傾向
例文
She has a tendency to procrastinate.
彼女は先延ばしにする傾向がある。
コアイメージ
少しずつ同じ方向へ進む流れやくせ
使い方
類義語との違い
tendency:
ある方向や性質に向かう傾向、全体の動き
trend:
時間を通じた変化の流れや長期的な方向性を表す傾向
英英
A natural inclination or likelihood to behave in a certain way or to develop in a specific direction.
語源
tendencyは、ラテン語tendere「伸ばす」からのtendentiaが古フランス語を経て英語に入り、物事がある方向に向かう性質=傾向の意味になった
コラム
- 個人の行動にも統計にも使われ、人について述べる際は「has a tendency to+動詞」の形で続くことが多い。
例文
コアイメージ
多くの人や事が同じ方向へ動く流れを表す
関連語
使い方
類義語との違い
trend:
全体的な方向や傾向を表す語
tendency:
個人や事柄がそうなりやすい傾向
pattern:
繰り返される型や規則的な傾向
英英
A general direction in which something is changing or developing over time, often showing a pattern or tendency that many people notice or follow.
語源
trendは、もともと「向く・回る」を表す動詞から名詞になって、物事がある方向に向かうという意味になり、そこから「傾向」の意味になった
コラム
- 英検の長文や英作文でtrendを見つけたら『〜の傾向がある』と読み替え、該当する根拠文と結び付けて設問や要約に活かす
例文
コアイメージ
気持ちや考えがある方向に傾き、行動や判断がその方向へ向かいやすい内的な傾向
関連語
使い方
-
inclination to
〜する傾向
-
inclination toward
〜の傾向
類義語との違い
inclination:
何かをしようとする気持ちや意向
tendency:
物事や行動が自然にある方向に向かう傾向
preference:
個人の好みや選択に基づく意向
bias:
先入観や不公平な偏り
英英
A feeling or desire to do something; a tendency to think or act in a certain way.
語源
inclinationは、ラテン語の inclinatio(傾き)が古フランス語を経て英語に入った語で、もともとの物や体の「傾き」から人の「意向」を表すようになった語
コラム
- inclination は 'inclination to do' や 'inclination for 名詞' の形で用いられ、後ろの語を見て『好み』か『傾向』かを判断する
例文
He has a propensity for getting angry easily.
彼はすぐに怒る傾向がある。
コアイメージ
ある考え方や行動に自然と向かいやすい心の傾き
関連語
使い方
-
propensity to
〜する傾向
-
propensity for
〜の傾向
類義語との違い
propensity:
ある行動や性質が自然に起こりやすい傾向
tendency:
観察や統計で示される、より一般的な傾向
inclination:
個人の好みや意志による内的な傾向
英英
A natural inclination or tendency to act or behave in a certain manner.
語源
propensityは、ラテン語propendere(pro=前へ+pendere=傾ける)が変化したpropensusから生まれ、『前に傾く』→『傾向』を表す。
コラム
- 新聞や説明文で統計や行動の偏りを説明する際に登場し、文脈上“誰にその傾向があるか”の把握が解釈の鍵になることがある。
例文
He had a proclivity to exaggerate.
彼は誇張する傾向があった。
コアイメージ
坂を下るように、ある方向へ自然に向かいやすい心や行動の性質
関連語
使い方
-
proclivity for
〜の傾向
-
proclivity to
〜する傾向
類義語との違い
proclivity:
ある行動や考えに自然に向かいやすい傾向
tendency:
ある方向や変化に向かう一般的な傾向
habit:
繰り返しで身についた行動の傾向、意識せず行う習慣
英英
A habitual or natural tendency to think, feel, or act in a particular way.
語源
proclivityは、ラテン語proclivitas(傾き)が中世英語を経て英語になり、物の傾きから人や行動の傾向を表す語に広がった。
コラム
- proclivityはややフォーマルな語で、論説や説明文など書き言葉で個人や集団の傾向を記述する場面に使われることが多い。
例文
An inclining toward reform was clear among the committee members.
委員会のメンバーの間に改革への傾向が明らかだった。
コアイメージ
何かに向かう心や行動の傾向を示す
英英
A leaning or tendency toward something; a disposition to favor a particular idea, action, or direction.
語源
incliningは、ラテン語inclinare(傾ける)を語源にしたinclineの現在分詞で、文字どおり『〜へ傾く/傾向を示す』の意から発展した。
コラム
- incliningは『傾向』を表し、フォーマルな文章で名詞的に用いられることがあるため、文脈で『漠然とした傾き』を表す用法だと認識すると理解しやすい。
例文
コアイメージ
特定の行動や考え方を選びやすくする心の下地
英英
a natural inclination or tendency to think or behave in a particular way
語源
predispositionは、pre-(前)とdisposition(性質・配列)が結びついてできた語で、「前もって備わっている性質」を表す
コラム
- 通常predisposition toの形で用いられ、「〜しやすい/〜にかかりやすい」を表す用法が一般的で文脈で病理的傾向と一般的傾向を区別する必要がある