厄介な

英単語
コアイメージ
使い方 / 例文

例文

I need to tackle a tricky problem.

私は厄介な問題に取り組まなければならない。

コアイメージ

細かい条件や落とし穴が隠れていて、単純には扱えない

関連語

使い方

類義語との違い

tricky: 扱い難く、注意や工夫が必要
difficult: 単に難しく、こなすのが大変
complex: 要素や関係が多く理解しにくい
complicated: 構成や手順が入り組んでわかりにくい
challenging: 難しいが取り組み甲斐がある

英英

Difficult to deal with or handle because of hidden complications or pitfalls.

語源

trickyは、trick(策略・いたずら)+形容詞の語尾 -y から作られ、策略があって扱い難いという意味になった。

コラム

  • 日本語の外来語「トリッキー」は派手さを指すことがあるが、英語のtrickyは隠れた難点があって扱いにくいという意味で語義に相違がある。

bothersome

[US] bɑ́ðərsəm [UK] bɔ́ðəsəm

意味

bothersomeのイラスト

例文

His constant questions are bothersome.

彼の絶え間ない質問は厄介だ。

コアイメージ

作業や娯楽の途中を妨げ、対処が必要になる事柄

関連語

使い方

  • be bothersome

    厄介である

  • find bothersome

    厄介だと感じる

類義語との違い

bothersome: 面倒で手間がかかり扱いに困る
annoying: 不快で気になり、イライラさせる

英英

Causing annoyance or inconvenience.

語源

bothersomeは、動詞bother(悩ませる、面倒をかける)と接尾辞‑someから成り、『〜する性質の』という語形成で「厄介な」を表す。

コラム

  • 職場のメールや報告で「a bothersome issue」のように対処を要する問題を指す表現として使われる。
モチタンアプリで効率アップ

troublesome

trʌ́blsəm

意味

troublesomeのイラスト

例文

This math problem is troublesome.

この数学の問題は厄介だ。

コアイメージ

扱うと小さな問題が次々に起き、手間をかけて処理しなければならない物事

関連語

使い方

  • be troublesome

    厄介である

  • prove troublesome

    厄介だと判明する

  • troublesome for

    〜にとって厄介だ

類義語との違い

troublesome: 扱いにくく面倒を引き起こす、厄介な
annoying: 不快や苛立ちを生む、短時間の迷惑
inconvenient: 都合が悪く不便で手間が増える、厄介な
bothersome: 扱うと手間や迷惑が続く、厄介な

英英

Causing difficulties or problems that are annoying or bothersome.

語源

troublesomeは、trouble(困らせること・面倒)に「〜の性質」を表す接尾語-someがついてできた語で、「厄介な」の意味

コラム

  • troublesomeはbothersomeやannoyingと似るが、troublesomeは手間や継続的な厄介さを強調し、annoyingは短時間の不快さを指す傾向がある。

例文

My darned phone keeps restarting every hour.

あの厄介な携帯は毎時間再起動する。

コアイメージ

面倒で扱いにくく、腹立たしさを伴う対象を指す表現

英英

An informal adjective expressing annoyance at something troublesome or irritating; also used as a mild intensifier before nouns or adjectives.

語源

darnedは、動詞darn(繕う)の過去分詞形が元だが、発音や用法が近いdamnedの婉曲語として用いられ、『厄介だ・腹立たしい』の強調語に転じた。

コラム

  • 日常では物事への苛立ちを和らげた言い方として使われ、『my darned phone』のように名詞の前に置く表現が多くフォーマルな場面には向かない

例文

The nettlesome issue kept delaying the project.

その厄介な問題がプロジェクトを遅らせ続けた。

コアイメージ

小さな問題が繰り返して面倒を生み、対応に手間取らせるため厄介なことを指す

英英

Causing repeated minor difficulties or delays; troublesome and likely to require effort to resolve.

語源

nettlesomeは、nettle(イラクサ)+-someに由来し、イラクサに触れた時の小さな痛みが転じて『厄介で扱いにくい』という意味になった。

コラム

  • 繰り返す小問題や厄介な論点を修正・解決する際に使われることが多く、projectやissueと共に用いられる例が多い。

thorny

意味

例文

Negotiators faced a thorny problem that required weeks of discussion.

交渉者たちは数週間の協議を要する厄介な問題に直面した。

コアイメージ

厄介な問題や扱いにくい事柄を、人に触れると痛むとげで覆われたものにたとえて表す

英英

Causing difficulty or requiring careful handling; originally meaning covered with thorns and now often used figuratively for troublesome matters that need careful attention.

語源

thornyは、thorn(とげ)+形容詞語尾-yから生じ、本来は「とげだらけの」を意味し、そこから比喩的に扱いにくい・厄介なという意味に広がった。

コラム

  • thornyは物理的なとげと比喩の両方で使われ、thorny issueは「解決に時間や配慮を要する厄介な問題」を表す定番表現。

例文

The vexatious delay upset the project timeline.

その厄介な遅延がプロジェクトの予定を乱した。

コアイメージ

人や状況に不快や怒りを引き起こし、作業や計画の進行を乱すことを指す

英英

Causing annoyance, frustration, or problems; likely to provoke irritation or obstruct progress.

語源

vexatiousは、ラテン語vexare(悩ます、揺さぶる)に由来する語幹vexat-に英語の形容詞語尾-iousが付いたもので、「人を悩ませる・厄介な」の意で使われる

コラム

  • 法律や公的文書で見かけることが多く、vexatious litigationは嫌がらせ目的の訴訟を指す表現として使われることがある

vexing

意味

例文

The vexing problem delayed the project by weeks.

その厄介な問題がプロジェクトを数週間遅らせた。

コアイメージ

対処や解決に手間がかかり扱いに困ることで厄介なものをさす

英英

Causing trouble, difficulty, or annoyance; hard to deal with or resolve.

語源

vexingは、ラテン語vexare(揺り動かす、悩ます)に由来する動詞vexの現在分詞で、悩ませる・厄介な意味で使われる

コラム

  • vexingはやや硬めで文章や丁寧な話し言葉で使われやすく、口語ではいらいらするや面倒だといった語が選ばれる場合が多いことに注意

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード