出発する
例文
We will leave in the morning.
私たちは朝に出発する予定だ。
コアイメージ
その場を離れて出発し、場合によっては人や物をそこに残す行動
関連語
使い方
類義語との違い
leave:
ある場所を離れて出発すること。
go:
目的地へ向かって移動する、出発すること。
英英
To depart from a place or person; also to leave something or someone behind.
語源
leaveは、古英語のlǣfan「残す・許す」から来て、やがて「(そこを)去る、出発する」の意味になった
コラム
- leaveの中心イメージを「その場を離れて次へ進む」ととらえると、残す(leave behind)や休暇を表す表現(on leave)などの用法と関連づけて整理できる
例文
コアイメージ
ある場所を離れて別の場所へ向かう動き
関連語
使い方
-
depart from
〈場所〉から出発する
-
depart for
〈場所〉に向けて出発する
類義語との違い
depart:
出発する、ある場所を去る(フォーマル)
leave:
その場を離れる、去るという日常的な動作を表す
英英
語源
departは、古フランス語のdepart(分かれること)から英語に入り、そこから「出発する」という意味で使われるようになった
コラム
- departは日常会話より書き言葉や交通アナウンスで使われる傾向があり、カジュアルな場面ではleaveのほうが自然になる場合がある
例文
コアイメージ
出発のために準備して移動を始めるイメージと、作動や事象を引き起こすきっかけのイメージ
類義語との違い
set off:
出発する(旅や外出を始める)
go:
移動する・目的地へ向かうなど移動全般を表す
leave:
ある場所を離れることに着目する
start:
行為や旅などの開始を強調する
英英
To start moving on a journey; also to cause something to happen or to activate a device or process.
語源
set offは、set=置く・整える、off=離れるから成り、場所を離れて出発する意味と、装置を作動させたり出来事を引き起こす意味がある。
コラム
- set outと意味が重なる場面もあるが、set outは計画や目的を強調することが多く、set offは実際に出発する行為そのものに焦点がある。
例文
コアイメージ
引いて動き出して出発する意味と、物を引き出して抜く意味が根底でつながる
関連語
類義語との違い
英英
To leave or move away from a place (often used for vehicles leaving a station), to pull something out from somewhere, or to withdraw from involvement.
語源
pull outは、pull=引く、out=外へ。ものを外に引き出すような動きから、車や人が動き出して出発することを表す
コラム
- 車両や船舶に関する語が近くにあるときは「出発する」の手がかりとなり、物を抜く意味と区別できる
例文
All departing passengers must pass through security.
出発する乗客は全員セキュリティを通過しなければならない。
コアイメージ
今まさに出発の動作を始めて場所や乗り物を離れることを表す
英英
Beginning to leave a place or to start a journey; commonly used to describe passengers, flights, or services that are about to depart.
語源
departingは、古フランス語departir「出発する」に由来し、ラテン語の語根part(分かれる)が語義の基盤となって「去る・出発する」の意味を持つに至った。
コラム
- 案内放送や運行情報でdepartingは出発予定や出発進行中を示す語形として日常的に使われる。