共感する
例文
I sympathize with her situation.
私は彼女の状況に共感します。
コアイメージ
相手の心の動きに心を合わせ、その気持ちを共有する
関連語
使い方
-
〜に共感する
類義語との違い
sympathize:
相手の感情や立場に共感する
understand:
事情や感情を理性的に理解する
英英
To understand and share the feelings of someone else, especially when they are facing difficulties.
語源
sympathizeは、名詞sympathy(共感)に動詞化の接尾辞-izeが付いて、動詞として「共感する」を表すようになった
コラム
- 職場や会話では'I sympathize with you'のように個人の感情共有を示す表現として用いられ、日本語の「同情」と語感が異なる点に注意される。
例文
I relate to what she said.
私は彼女の言ったことに共感する。
コアイメージ
誰かの感情に寄り添って共感するイメージ、または事柄が〜に関連していると認識するイメージ
類義語との違い
relate to:
誰の気持ちに共感して寄り添う意味
empathize with:
感情に深く共感する点で近いが、より強いニュアンス
sympathize with:
相手を気の毒に思う同情の意で、共感とは異なる
be related to:
物事が〜と関係している意味で、感情の共感は含まれない
英英
To feel empathy or a personal connection with someone or something, or to be related or relevant to it.
語源
relate toは、relate=結びつける、to=〜に、語の成り立ちから相手に共感する意味と、物事が〜に関連する意味の両方がある。
コラム
- 物語や会話で登場人物の気持ちや経験に自分を重ねる場面では、relate to を『共感する』と訳すと意味が通りやすい。
例文
I empathize with her feelings.
私は彼女の気持ちに共感する。
コアイメージ
他人の心に入り、その人の気持ちを自分の中で感じる
関連語
使い方
-
empathize with
〜に共感する
類義語との違い
empathize:
相手の感情を感じ取り共有する
understand:
相手の立場や状況を理解するが感情の共有まではしない
sympathize:
相手の悲しみに同情し哀れみを示すが必ずしも感情を共有しない
英英
To understand and share the feelings or problems of another person, often because you have experienced something similar.
語源
empathizeは、empathy(共感)の語に動詞化の接尾辞-izeが付いてできた語で、em-(中へ)+pathos(感情)に由来し「感情の中に入る=共感する」という意味
コラム
- empathizeは 'empathize with someone' で「〜の気持ちに共感する」という使い方が標準で、相談やケアの場面で相手の話を受け止める行為と結びつく
例文
コアイメージ
共感するとは他人の感情や経験に心を寄せてその心境を理解し共有する
英英
To understand and share another person's feelings or experiences by imaginatively entering their situation
語源
empathiseは、empathy(感情を感じ取ること)に動詞化接尾辞-iseが付いてできた語で、相手の感情を内側から理解する意味で用いられる
コラム
- empathiseは同情(sympathize)と異なり相手の感情を自分の中で追体験して理解し共有するという意味で使われる
例文
Many readers sympathize with the protagonist's dilemma.
多くの読者が主人公のジレンマに共感する。
コアイメージ
相手の感情や立場を理解して共に感じること、共感する
英英
To understand and share another person's feelings or perspective; to feel compassion or agreement with someone.
語源
sympathize withは、ギリシャ語のsym-(ともに)+pathos(感情)に由来し「感情を共にする」が語義の基礎となり、英語で動詞化して対象を示すwithを伴って使われる。
コラム
- sympathize withは人の感情や立場を共有する意味で使われ、同情(pity)と賛同(agree)の両方の用法があり文脈で区別される。