光り輝く

英単語
コアイメージ
使い方 / 例文
luminous
自ら光を放ち、周囲をやわらかく照らす様子
luminous paint
夜光塗料
beamy
笑顔や表情が明るく輝いて見えること、光り輝く
Her beamy smile lit up the room.
彼女の光り輝く笑顔が部屋を明るくした。
candescent
熱や強い光で白く光る状態を指し、光り輝くという意味を含む
A candescent moon rose above the horizon.
光り輝く月が地平線の上に昇った。
fulgent
強い光で周囲を明るく照らし、目を引くように光り輝く
The fulgent light filled the gallery.
光り輝く明かりがギャラリーを満たした。
fulgid
強い光を放ち周囲を照らす、光り輝く
A fulgid display of fireworks lit up the night sky.
光り輝く花火の打ち上げが夜空を照らした。
gleaming
光を反射して明るく目立ち、きれいで新しい印象を与える状態を指す表現
He admired the gleaming new car.
彼は光り輝く新車を見惚れた。
lucent
光り輝く、やわらかく光を透過して淡く光る状態を表す
The lucent jewels caught every ray of sunlight.
光り輝く宝石が太陽の光を一筋一筋捉えた。
radiant
内面の喜びや満足が外見に現れて明るく見えること。
Her radiant smile lit up the room.
彼女の光り輝く笑顔が部屋を明るくした。
refulgent
見る者の目を引くほど強くきらめき、華やかさを伴う輝き
She entered the room with a refulgent smile that lifted everyone's spirits.
彼女は光り輝く笑顔で部屋に入り、皆の気持ちを明るくした。
resplend
光や色に包まれて際立って輝く
The valley resplended in the golden light of sunrise.
渓谷は夜明けの黄金の光に光り輝いた。
shining
光り輝く物が強い光を放って周囲を照らすこと
The shining lighthouse guided the ships to safety.
光り輝く灯台が船を安全に導いた。

luminous

[US] lúːmənəs [UK] lúːminəs

意味

luminousのイラスト

例文

The luminous stars lit up the night sky.

光り輝く星々が夜空を照らした。

コアイメージ

自ら光を放ち、周囲をやわらかく照らす様子

関連語

使い方

  • luminous paint

    夜光塗料

  • luminous object

    発光体

  • luminous star

    光り輝く星

類義語との違い

luminous: 内側から光を放つ、柔らかな輝き
bright: 強い光や色で明るく見える
shining: 表面が光を反射して輝く
glowing: 暖かみのある柔らかな光を放つ

英英

Giving off light or shining brightly, especially in the dark; also refers to colors that are very bright and vivid.

語源

luminousは、ラテン語のlumen(光)から作られ、ラテン語の形容詞luminosusを経て英語になり、意味は光り輝く。

コラム

  • 腕時計の夜光や舞台の照明効果、写真のハイライトなど現実の場面でluminousは物や肌のやわらかな輝きを表す語として使われる

例文

Her beamy smile lit up the room.

彼女の光り輝く笑顔が部屋を明るくした。

コアイメージ

笑顔や表情が明るく輝いて見えること、光り輝く

英英

Showing a bright, radiant expression; appearing as if lit from within, especially of a smile that visibly brightens a place.

語源

beamyは、名詞beam(光線、梁)+接尾辞-yから「光線を持つ/光を放つ」意が拡張して笑顔などが明るく輝く意味に用いられるようになった

コラム

  • beamyは表情の明るさを光の比喩で表す語で、日常ではbeamingがより一般的な一方、beamyはより視覚的・詩的な描写に向く。
モチタンアプリで効率アップ

例文

A candescent moon rose above the horizon.

光り輝く月が地平線の上に昇った。

コアイメージ

熱や強い光で白く光る状態を指し、光り輝くという意味を含む

英英

Emitting a white or intense glow; shining with steady brightness, often suggesting heat-induced luminosity.

語源

candescentは、ラテン語candescere「白くなる・光り始める」から入り、さらにcandidus「白い」から発展して徐々に光を帯びる・白熱するという意味になった

コラム

  • 文芸的でやや古風な語で、光や熱で白く輝く様を描写する際に用いられる

例文

The fulgent light filled the gallery.

光り輝く明かりがギャラリーを満たした。

コアイメージ

強い光で周囲を明るく照らし、目を引くように光り輝く

英英

Shining brightly; emitting or reflecting intense light so as to appear radiant or resplendent.

語源

fulgentは、ラテン語fulgere(光る)の現在分詞fulgensから派生し、英語で「光り輝く」という意味の形容詞になった

コラム

  • 文学や詩で好んで用いられる語で、書き言葉や改まった表現に適し日常会話ではほとんど使われない

例文

A fulgid display of fireworks lit up the night sky.

光り輝く花火の打ち上げが夜空を照らした。

コアイメージ

強い光を放ち周囲を照らす、光り輝く

英英

Shining brightly; emitting a strong or brilliant light.

語源

fulgidは、ラテン語のfulgidusに由来し、さらにその語は動詞fulgere(輝く)から派生したため光り輝くという意味を持つ

コラム

  • 稀に詩や文学で用いられる形容詞で、花火や宝石のように強く光る対象の描写に向く表現である

例文

He admired the gleaming new car.

彼は光り輝く新車を見惚れた。

コアイメージ

光を反射して明るく目立ち、きれいで新しい印象を与える状態を指す表現

英英

Brightly shining or reflecting light, often used of surfaces that look new, clean, or well polished.

語源

gleamingは、古英語glēam(光・輝き)を語源とする動詞gleamの現在分詞で、外見の光沢を表す形容詞として定着した。

コラム

  • 光り輝くは新しさや手入れの良さを表す語で、newやpolishedと組んで物の見た目を強調する場面で使われる

例文

The lucent jewels caught every ray of sunlight.

光り輝く宝石が太陽の光を一筋一筋捉えた。

コアイメージ

光り輝く、やわらかく光を透過して淡く光る状態を表す

英英

Shining or glowing with light, often with a soft, gentle radiance.

語源

lucentは、ラテン語lux(光)に由来し、語尾-entで形容詞化されて『光る・光を通す』の意で英語に入った。

コラム

  • lucentは書き言葉や詩的表現で見かけることが多く、日常会話ではshiningやradiantが代わりに使われることが多い

例文

Her radiant smile lit up the room.

彼女の光り輝く笑顔が部屋を明るくした。

コアイメージ

内面の喜びや満足が外見に現れて明るく見えること。

英英

Shining with light or brightness; appearing bright and radiant, often used figuratively for expressions or faces.

語源

radiantは、ラテン語radius(光線)から派生したradiare/radiansに由来し「光り輝く」の意が英語に定着した。

コラム

  • radiantはsmileなどとよく組み合わされ「輝く笑顔」を表す慣用的な使い方があり、文脈で文字どおりの光と比喩的な明るさを区別して理解する必要がある。

例文

She entered the room with a refulgent smile that lifted everyone's spirits.

彼女は光り輝く笑顔で部屋に入り、皆の気持ちを明るくした。

コアイメージ

見る者の目を引くほど強くきらめき、華やかさを伴う輝き

英英

Extremely bright or dazzling in appearance, often suggesting splendor or impressive brilliance.

語源

refulgentは、ラテン語 refulgere(re-「再」+fulgere「光る」)から入り、強烈に輝くという意味で用いられるようになった。

コラム

  • 日常会話ではほとんど使われず、文語的・装飾的な表現として文学やフォーマルな記述で選ばれる。

例文

The valley resplended in the golden light of sunrise.

渓谷は夜明けの黄金の光に光り輝いた。

コアイメージ

光や色に包まれて際立って輝く

英英

To glow or shine with dazzling brilliance, often with an expressed source of light or color.

語源

resplendは、ラテン語resplendere(re-+splendere「光る」)に遡り、「輝きを放つ」という意味が英語で定着した。

コラム

  • resplendはinやwithと共に使われ光や色を表す語句を伴って景物の輝きを描写する詩的表現として用いられる

例文

The shining lighthouse guided the ships to safety.

光り輝く灯台が船を安全に導いた。

コアイメージ

光り輝く物が強い光を放って周囲を照らすこと

英英

Emitting bright or radiant light; gleaming or brilliantly illuminated.

語源

shiningは、古英語shine(光る)の現在分詞で、動詞が形容詞化して「光を放ち輝いている」という意味になった。

コラム

  • 物理的な光を表す場面ではshiningは発光や反射で明るく目立つことを示し、the shining lighthouseのように名詞を修飾して使われる。

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード