例文
Practice can enhance your performance in sports.
練習はスポーツのパフォーマンスを高める。
コアイメージ
本来の特徴を強めたり付け加えたりして、全体のはたらきを強くする
関連語
使い方
-
enhance performance
パフォーマンスを高める
-
enhance skills
技能を高める
-
enhance ability
能力を高める
類義語との違い
enhance:
質や効果を高める
improve:
状態や能力を良くする
increase:
量や程度を増やす
raise:
レベルや量を上げる
英英
To make something better or to increase its quality or value.
語源
enhanceは、古フランス語 enhauncer(上げる)とラテン語 altus(高い)に由来し、もともと「高さを増す」から「価値や力を高める=向上させる」になった
コラム
- improveは広く使える一般語なのに対し、enhanceは特に質や価値を高めるニュアンスを示し説明文や広告文で使われることが多い
例文
コアイメージ
物や人を下から上へ持ち上げて、より高い位置や立場に置くイメージ
関連語
使い方
-
elevate standards
基準を高める
類義語との違い
elevate:
地位・品質・気分などをより高いレベルに高める
raise:
elevateは抽象的な評価を高めるのに対し、raiseは物理的にも使う
promote:
promoteは昇進や販促に使う語で、elevateは評価向上を指す
improve:
improveは品質や技能を良くする語で、評価・地位とは異なる
英英
To raise someone or something to a higher position or level, or to improve them in some way.
語源
elevateは、ラテン語のelevare(e=上へ+levare=持ち上げる)から来て、物や地位・気持ちを上げる、つまり「~を高める」という意味
コラム
- elevateは地位・評価・士気など抽象的な対象を高める語で、ビジネス文書やプレゼンで使われる
例文
コアイメージ
注意や感情など見えないものの強さやはっきりさを高め、目立たせる
関連語
使い方
-
heighten awareness
意識を高める
類義語との違い
heighten:
(程度・感情など)を高める、強める
increase:
量や程度を増やす
raise:
位置や水準を上げる
enhance:
質や効果、価値を高める
英英
To make something stronger or more intense, or to increase its level or amount.
語源
heightenは、名詞height(高さ)に動詞化する接尾辞-enがついて「~を高める」という意味になった語。物の高さだけでなく感情や注意の程度を上げるときに使う。
コラム
- heightenはawarenessやtensionのような抽象名詞と結びつきやすく、問題文ではheightenの後に続く対象を確認すると意味をとらえやすい
例文
The teacher helped bolster my confidence.
先生は私の自信を高めてくれた。
コアイメージ
下から支えて持ち上げ、力や働きを強くするイメージ
関連語
使い方
-
bolster confidence
自信を高める
-
bolster support
支持を高める
-
bolster morale
士気を高める
類義語との違い
bolster:
力や効果、自信などを強める
increase:
量や程度を大きくする
raise:
高さや水準、給料などを上げる
boost:
効果や勢いを急に高める
英英
To make someone feel better and more confident, or to improve something.
語源
bolsterは、古英語のbolster「長い枕・クッション」から来て、物を支えたり持ち上げるイメージが転じて「~を高める」の意味になった
コラム
- bolsterには既にあるものをさらに強化するニュアンスがあり、まったく新しく作る意味ではなく自信や支援を『さらに高める』場面で自然に使われる