まずまずの
例文
The movie was fair to middling.
その映画はまずまずの出来だった。
コアイメージ
まずまずの、合格点に届くが特に優れてはいない平均的な出来を表す
英英
Indicating a level of quality that is acceptable but not outstanding; average or so-so.
語源
fair to middlingは、fairは「かなり良い」、middlingは「中くらい」を意味し、二つを並べることで全体としてまずまずの、目立たない中程度の評価を表す表現になった
コラム
- レビューや会話で『まずまずの出来』とやわらかく伝える表現で、やや古い語感があり日常では so-so や mediocre が代替されることが多い
例文
Her performance was fairish, but the audience still applauded.
彼女の演技はまずまずの出来だったが、観客はそれでも拍手した。
コアイメージ
はっきり優れているとはいえないが、全体としてまずまずの出来であることを示す
英英
Slightly better than mediocre; used to qualify praise as modest rather than enthusiastic.
語源
fairishは、語根のfairに「やや」を加える接尾辞-ishが結び付き、控えめな肯定を表す形容詞として派生した。
コラム
- 話し言葉で使われることが多く、相手を過度にほめずに好意的な評価を伝える際の婉曲表現として用いられる。
例文
Her explanation was goodish and answered most questions.
彼女の説明はまずまずの内容で、ほとんどの質問に答えていた。
コアイメージ
完全に良いわけではないが全体として悪くなく、評価が控えめに肯定されることを示す表現。Her explanation...と整合。
英英
Somewhat good; fairly satisfactory but not excellent.
語源
goodishは、goodに接尾辞 -ish が付いて「やや良い・まずまずの」を表す派生語で、-ish は中古英語の -isc に由来して「〜に近い・やや〜」の意味を加える。
コラム
- 口語的で評価を控えめに伝える形容詞で、正式な文章より会話で使われることが多い。
例文
The restaurant received middling reviews from local critics.
そのレストランは地元の批評家からまずまずの評価を受けた。
コアイメージ
突出せず平均的で、特に良くも悪くもない評価や状態を示す
英英
Of moderate or average quality; neither particularly good nor particularly bad.
語源
middlingは、middle(中間)に接尾辞 -ing が付いて『中間の・中程度の』を表す語として発達し、評価で「まずまずの」の意味になった。
コラム
- middlingはレビューで「特に優れてはいないが致命的な欠点もない」と冷静に述べる語で、新聞や雑誌の批評によく登場する。
例文
Her passable performance earned polite applause.
彼女のパフォーマンスはまずまずの出来で、丁寧な拍手を受けた。
コアイメージ
「まずまずの」はかろうじて基準を満たして通ることをさす
英英
Fairly good but not excellent; just acceptable or satisfactory.
語源
passableは、動詞pass(通る)の語幹に可能を表す接尾辞-ableが付いてできた語で、物理的な「通れる」と評価の「まずまずの」の意味につながった
コラム
- passableは賞賛を示す語ではなく、最低限の合格点や可といった控えめな肯定を表す語