例文

He answered bluffly when asked about the plan.

彼は計画について尋ねられたとき、ぶっきらぼうに答えた。

コアイメージ

短くてぶっきらぼうに話し、礼儀より要点を優先して伝えるぶっきらぼうに

英英

In a blunt, brusque manner, prioritizing brevity over politeness

語源

blufflyは、語bluffに副詞化の接尾辞-lyが付いて作られ、ぶっきらぼうにを表す派生語である

コラム

  • 英語圏では bluntly や curtly が一般的で、bluffly は稀な表現である

例文

He answered brusquely and walked away.

彼はぶっきらぼうに答えて立ち去った。

コアイメージ

「ぶっきらぼうに」は直接的で遠慮のない短い返答を指す

英英

In a direct, blunt manner conveying terseness without polite softening.

語源

brusquelyは、18世紀以降に英語で用いられるようになったbrusqueに-lyが付いた形で、直接的・ぶっきらぼうな語感から「ぶっきらぼうに」という意味になった

コラム

  • brusquelyはぶっきらぼうにを示し、遠慮のない率直さや短さを強調する語である
モチタンアプリで効率アップ

例文

He said gruffly that he couldn't help.

彼はぶっきらぼうに、助けられないと言った。

コアイメージ

低く荒れた声か、愛想のない短い口調で話すことを表す

英英

In a rough, curt manner, often delivered in a low, harsh voice and showing little warmth or politeness.

語源

grufflyは、形容詞gruff(低く荒れた声や無愛想な態度を示す)が副詞語尾‑lyで副詞化し、「ぶっきらぼうに」という意味になった。

コラム

  • 会話文で「said gruffly」の形で登場し、声質(しわがれ)を伴うことが多く人物描写に用いられる

例文

She answered him snappishly when he asked about the delay.

遅れについて尋ねられたとき、彼女は彼にぶっきらぼうに答えた。

コアイメージ

ぶっきらぼうに相手を遮るように短く言う様子を表す

英英

In a curt or brusque manner that cuts off or shortens a conversation, often signaling impatience.

語源

snappishlyは、snap(擬音語で音や急な動作を表す)から『鋭く言う』の意味が派生し、-ish,-lyで副詞化して口調の短さを示す

コラム

  • snappishlyは'snappy'や'snap'と語形が似るが、'snappy'は『きびきびした』『おしゃれな』など別の意味でも使われる点で異なる

例文

The clerk replied ungraciously to the customer's question.

係員は客の質問にぶっきらぼうに答えた。

コアイメージ

礼儀や愛想がなく、そっけなく応答・対応することをさす

英英

In a curt, rude, or unfriendly manner, showing little politeness, warmth, or courtesy.

語源

ungraciouslyは、接頭辞un-(否定)+gracious(礼儀正しい・親切な)+副詞化接尾辞-lyから成り、礼儀や親切さが欠けることを表す形の変化に由来する。

コラム

  • gracious の否定形であり、返答や応対の態度が礼を欠いていることを表し、会話では replied ungraciously のように返答の様子を示す語として用いられる

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード