しっかりと
例文
コアイメージ
隙間やゆとりをほとんど残さず、強く密着して動きやずれを防ぐ
関連語
使い方
類義語との違い
tightly:
隙間がなくぴったりと、ゆるまない様子
closely:
近くに密着することや注意深く見る様子
firmly:
力を入れてしっかり固定・保持する様子
英英
In a way that is very firm or close, leaving little space between people or things.
語源
tightlyは、形容詞tightに副詞を作る接尾辞-lyが付いた語で、「ぴったりと」「しっかりと」の意味
コラム
- 副詞として動詞を直接修飾しやすく、hold tightlyのように動作の確実さや固定を示す語と一緒に現れる傾向があり、動詞とのセットで出ることが多い。
例文
コアイメージ
物や人が動いたり外れたりしないよう確実に固めて安全を保つ行動や状態。
関連語
使い方
類義語との違い
securely:
しっかりと固定され、動かない・安全な状態
safely:
危険がなく事故や害が起きない状態、無事に行えることを強調
firmly:
強い力や支持でしっかりと支えられていることを強調
tightly:
隙間なく強く締め付けられていることを強調
英英
In a way that is firm and prevents movement, loss, or damage, ensuring safety or stability.
語源
securelyは、形容詞secure(安全な・確かな)に副詞化の接尾辞-lyがついて「しっかりと、確実に」を表す語になった
コラム
- 命令や指示を短く伝えたい場面で用いられ、実務的な案内文や指示文に頻出する。
例文
コアイメージ
しっかりつかんで動かない状態、または決意や態度が強く揺るがない様子
関連語
使い方
類義語との違い
firmly:
堅くしっかり固定されている、意志が強い様子
strongly:
強い力や感情で行われるさま
tightly:
隙間なく固く閉まっているさま
英英
In a strong and steady way, without any doubt or uncertainty.
語源
firmlyは、形容詞 firm(堅い)に副詞化の接尾辞 -ly がついて「堅く」を表す語
コラム
- 動作の確実さと意志の強さの両方を表し、holdやgripなど身体の動作と、refuseやinsistなどの態度を表す動詞と一緒に用いられる。
例文
コアイメージ
力や安定性を伴ってしっかりと行うことを指す
英英
In a strong, vigorous, or forceful manner, showing physical or expressive strength and energy.
語源
robustlyは、形容詞robust(強い、頑丈な)に副詞化の-lyが付いてできた語で、robustはラテン語robustus(robur=力)に由来し『力強さ・堅牢さ』の意味を経ている。
コラム
- robustlyは物理的な強さだけでなく発言や論証の力強さを表す場面でも用いられ、文脈に応じて『力強く』か『しっかりと』と訳されることが多い
例文
コアイメージ
物や構造が動かないようにしっかり固定され安定していることを表す
英英
In a firm or secure manner, indicating that something is fastened or supported so it will not move or fall.
語源
solidlyは、形容詞solid(ラテン語solidus「堅い」由来)に副詞化の接尾辞-lyが付いた語で、物理的に堅く固定される意味で副詞的に使われるようになった。
コラム
- 家具や建築の固定や組み立てを説明する際に用いられ、『本棚がしっかりと壁に固定されている』のように安全性や安定性を示す