例文
The team followed the normal procedure for the inspection.
チームは検査のために通常の手順に従った。
コアイメージ
基準や平均に近く、普通に見える状態
関連語
使い方
-
look normal
普通に見える
-
seem normal
普通のように見える
-
perfectly normal
まったく普通の
-
under normal circumstances
通常の状況では
類義語との違い
normal:
通常の、特に変わりない状態を表す
common:
多くに当てはまり、頻度や普及度が高い
usual:
日常的で習慣的、予想される状態
regular:
規則的・定期的で、間隔やパターンが一定
typical:
代表的な例や特徴を示す
英英
Usual or typical; expected and not unusual, conforming to a common standard or condition.
語源
normalは、ラテン語norma「定規・基準」からフランス語を経て英語に入り、基準に従うこと=「通常の」を表す語になった
コラム
- ビジネス文書では手続きや基準に対して用いられ、手順や状態の確認で使われる点を押さえる。
例文
The technician performed a routine inspection of the equipment.
技術者は機器の通常の点検を行った。
コアイメージ
習慣になったやり方で、順番どおりに行う一連の動作
関連語
使い方
-
routine maintenance
通常の保守
-
routine inspection
通常の点検
-
routine procedure
通常の手順
類義語との違い
routine:
名詞を修飾し「通常の」の意味で使う表現
usual:
ふだんよくある状態を表す
regular:
規則的・定期的な実施を強調する語
typical:
一般的・代表的な性質や例を示す語
英英
Usual or normal; done as part of a fixed procedure or established method.
語源
routineは、route(道)に由来し、同じ道を何度も通うことから習慣的なやり方を表すようになり、そこから『決まりきった仕事』の意味になった
コラム
- routineは名詞を修飾して使われることが多く、routine inspectionのように前置きすることで『通常の点検』という意味が自然に伝わる
例文
This is a regular meeting.
これは通常の会議です。
コアイメージ
一定の規則に従って起こること、あるいは一般的で特別でない状態
関連語
使い方
-
定期的に
-
regular exercise
定期的な運動
-
at regular intervals
一定の間隔を置いて
-
regular occurrence
定期的な出来事
-
regular price
通常価格
類義語との違い
regular:
いつも通りで、変化のない様子
usual:
普段そうである、常に近い状態
normal:
基準や平均に合った標準的な状態
common:
頻繁に見られる、広くある状態
ordinary:
特に目立たない、平凡な状態
英英
occurring at fixed intervals, such as every hour or week; normal or typical; having a consistent size or shape; ordinary and without special features; frequently done or experienced.
語源
regularは、ラテン語regularis(規則に沿った)が古フランス語を経て英語に入った語で、「規則通り=普通の、通常の」という意味で使われる。
コラム
- regularは基本的に「通常の」「普段の」を意味し、カタカナ語の「レギュラー」が指す「先発選手」や「レギュラーガソリン」など日本語での用法とは意味の広がりが異なる