近づく
例文
コアイメージ
物や人に接近する動きと、問題に取り組むやり方の両方を含む意味
関連語
使い方
-
approach someone
近づく
-
approach a problem
取り組む
類義語との違い
approach:
だんだん近づく、接近する
come:
こちらへ向かって来る、近づく
reach:
目的地や距離に届く、到達する
英英
To move closer to someone or something, either in distance or in time. It can also mean to start dealing with a situation or problem in a specific way.
語源
approachは、ラテン語の接頭辞 ad-(〜へ)と prope(近く)が合わさった語が古フランス語 approcher を経て英語に入り、「近づく」の意味になった。
コラム
- 日本語の「アプローチ」は主に方法や働きかけを指すが、英語のapproachは基本的に「近づく」で、文脈次第で「取り組み方」を表す。
例文
A cat is coming up to me.
猫が私に近づいている。
コアイメージ
人や物が近づいてくること、あるいは出来事や話題が生じること
類義語との違い
come up:
人や物が近づくこと、または出来事が生じること
happen:
出来事が起こることを表し、問題や話題がcome upの意味に近い
英英
To approach someone or something closely, often to speak or interact; to appear or be mentioned in conversation; to arise or become noticeable, especially in relation to problems or opportunities.
語源
come upは、come=来る、up=到達や上がること。来る+到達で目の前まで来るイメージになり、「近づく」を意味する。
コラム
- 単独の come up を「近づく」と訳すのは限定的で、相手に近づく動作を表すときは come up to+相手 とするのが自然。
例文
コアイメージ
出来事や時間が徐々に近づくことをさす「近づく」
英英
to come closer in time or to become imminent, especially of events or occasions.
語源
draw nearは、draw(引く)とnear(近い)が結びついた表現で、中英語以来「近づく」の意味で用いられてきた。
コラム
- draw nearはやや文語的で時や出来事が近づくという意味で使われ、季節行事や締切などの接近を表す場合に使われやすい。
例文
コアイメージ
物理的・時間的・心理的に距離が縮まり近づくことを示す
英英
To move or come nearer in space, time, or relationship; to approach.
語源
draw closeは、draw(引く)+close(近い)が組み合わさった句動詞で、もともと引いて近づける意味が転じて物理的・時間的に近づく意味になった
コラム
- draw closeは句動詞で、目的語を取ると引き寄せる、取らないと近づく・迫ると訳され、時間や人間関係にも用いられる