軽率さ

英単語
コアイメージ
使い方 / 例文
hastiness
十分に考慮せずに急いで行動する態度で軽率さという意味に焦点を当てる
The CEO apologized for his hastiness in making the announcement.
社長は発表の軽率さを謝罪した。
imprudence
深く考えず行動して問題を招く性質をさす。軽率さ
His imprudence cost him the promotion.
彼の軽率さが原因で彼は昇進を逃した。
injudiciousness
十分に考えず判断を誤ること、思いつきの決定が望ましくない結果を招くこと
Her injudiciousness in investing wiped out much of her savings.
彼女の投資における軽率さが貯蓄を大きく失わせた。
impetuousness
深く考えず衝動的に行動することを指す
His impetuousness cost him the deal.
彼の軽率さが原因でその取引を逃した。
indiscreetness
不用意な発言で秘密や弱点を明かし、問題を招く言動を指す
His indiscreetness ruined the negotiations.
彼の軽率さが交渉を台無しにした。
precipitancy
考慮や慎重さを欠いて急いで決める状態、すなわち軽率さ
His precipitancy caused the project to fail.
彼の軽率さがそのプロジェクトの失敗を招いた。
precipitateness
考慮や準備が不十分なまま急いで判断・行動することを表す軽率さ
The precipitateness of his decision cost the team the contract.
彼の決定の軽率さがチームに契約を失わせた。
rashness
十分な検討を省いて先を急ぐことを指し、軽率さの一側面として早まった判断が強調される
She apologized for her rashness in sending the message.
彼女はメッセージを送った軽率さを謝罪した。
thoughtlessness
結果を十分に考えず行動して問題や損失を招くことを示す軽率さ
A moment of thoughtlessness cost him the promotion.
一瞬の軽率さで彼は昇進を逃した。

例文

The CEO apologized for his hastiness in making the announcement.

社長は発表の軽率さを謝罪した。

コアイメージ

十分に考慮せずに急いで行動する態度で軽率さという意味に焦点を当てる

英英

The state of being hasty; making choices or taking action without sufficient consideration.

語源

hastinessは、名詞hastinessはhasty+接尾辞-nessで形成され、hastyは中英語のhasteに由来して急ぐ性質を表す

コラム

  • 英語のことわざHaste makes waste(急がば回れ)は慌てた行動の弊害を示し、hastinessはそのような慌てを表す語である

例文

His imprudence cost him the promotion.

彼の軽率さが原因で彼は昇進を逃した。

コアイメージ

深く考えず行動して問題を招く性質をさす。軽率さ

英英

Lack of prudence; acting without sufficient thought or care, thereby causing avoidable negative consequences.

語源

imprudenceは、ラテン語imprudentia(in-=否定+prudentia=思慮)から来て、英語では思慮の欠如を意味する語として定着した。

コラム

  • 軽率さは深く考えず行動する性質を指し、職場などの正式な場面では判断の軽さが不利益を招くことがある
モチタンアプリで効率アップ

例文

Her injudiciousness in investing wiped out much of her savings.

彼女の投資における軽率さが貯蓄を大きく失わせた。

コアイメージ

十分に考えず判断を誤ること、思いつきの決定が望ましくない結果を招くこと

英英

Lack of good judgment; acting or deciding without careful thought, often resulting in poor or harmful outcomes.

語源

injudiciousnessは、接頭辞in-(否定)+judicious(判断力のある)+名詞化接尾辞-nessから成り、判断力が欠けている状態を表す

コラム

  • injudiciousnessは書き言葉で用いられることが多く、特に法律や投資などの文脈で行為の判断ミスを指すことが多い

例文

His impetuousness cost him the deal.

彼の軽率さが原因でその取引を逃した。

コアイメージ

深く考えず衝動的に行動することを指す

英英

The quality of acting suddenly and without careful thought or consideration; rashness or impulsiveness.

語源

impetuousnessは、ラテン語impetus「勢い、衝動」を語源とする形容詞impetuousに名詞化接尾辞-nessが付いてできた語で衝動的な行動を表す

コラム

  • 個人の行動傾向を指す語で,ビジネス文脈では軽率な判断が損失につながる例で用いられる

例文

His indiscreetness ruined the negotiations.

彼の軽率さが交渉を台無しにした。

コアイメージ

不用意な発言で秘密や弱点を明かし、問題を招く言動を指す

英英

Lack of discretion or tact, especially in speech or action that reveals private information or offends others.

語源

indiscreetnessは、in-(否定)+discreet(慎重な)+-ness(状態)で、慎重さや配慮が欠けていることを示す語。

コラム

  • indiscreetnessはindiscreet remarkやindiscreet behaviorのように、言動が原因で信頼や交渉を損なう場面で用いられる

例文

His precipitancy caused the project to fail.

彼の軽率さがそのプロジェクトの失敗を招いた。

コアイメージ

考慮や慎重さを欠いて急いで決める状態、すなわち軽率さ

英英

Rash or hasty behavior or decision making characterized by a lack of careful deliberation.

語源

precipitancyは、形容詞precipitateに由来する名詞で、さらに遡るとラテン語praecipitareやpraecepsの「急に落ちる」「頭から下へ」の像が基になり、急ぎすぎる性質が『軽率さ』の意味へ展開した。

コラム

  • precipitancyは名詞形で行為や態度の性質を示す語で、同義の平易な表現に比べて書き言葉で使われることが多い点が語用上の特徴。

例文

The precipitateness of his decision cost the team the contract.

彼の決定の軽率さがチームに契約を失わせた。

コアイメージ

考慮や準備が不十分なまま急いで判断・行動することを表す軽率さ

英英

The quality of making decisions or taking actions hastily and without sufficient thought or care; rashness.

語源

precipitatenessは、動詞precipitate(ラテン語praecipitare「頭から落とす」から「急に行わせる・性急な」の意)に名詞化接尾辞-nessが付いて「軽率さ」を表す。

コラム

  • 書き言葉で用いられることが多く口語ではrashnessやhastinessが用いられることが一般的でprecipitation(降水)やprecipitous(険しい)と語形が似るが意味は異なる

例文

She apologized for her rashness in sending the message.

彼女はメッセージを送った軽率さを謝罪した。

コアイメージ

十分な検討を省いて先を急ぐことを指し、軽率さの一側面として早まった判断が強調される

英英

The quality of making or acting on decisions too quickly, without sufficient deliberation, resulting in premature actions.

語源

rashnessは、形容詞rash(急いだ、性急な)に名詞化の -ness が付いてできた語で、古英語ræsc(素早い)に由来する

コラム

  • 謝罪の場面は自分の早まった行為を認める行為を示し、性急さは他者への配慮不足を伴うことが多い

例文

A moment of thoughtlessness cost him the promotion.

一瞬の軽率さで彼は昇進を逃した。

コアイメージ

結果を十分に考えず行動して問題や損失を招くことを示す軽率さ

英英

Lack of careful thought before acting; doing something without considering likely consequences .

語源

thoughtlessnessは、thought(思考)と否定を表す接尾辞-lessの組み合わせで「考えがない」を意味し、そこから軽率さの意味に発展した。

コラム

  • thoughtlessnessは単なるうっかりだけでなく考えの浅さが原因で誤りや損失を招くことを示すため、短い不注意が大きな影響を及ぼす場合がある

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード