intuition

[US] ìntuíʃən | ìntjuíʃən [UK] ìntjuíʃən

意味

例文

Trust your intuition when making decisions.

決断するときは自分の直感を信じよう。

コアイメージ

理由を説明できなくても、ある方向や答えが心にすっと浮かぶ働き

関連語

使い方

  • have an intuition

    直感を持つ

  • act on intuition

    直感に従って行動する

  • intuition about

    〜についての直感

類義語との違い

intuition: 理由や根拠なしに瞬時にわかる心の働き
sense: 外からの情報に基づく感覚や察する力
feeling: 感情や主観的な感じ、心の動き
instinct: 生まれつきの反応や本能的な判断

英英

A way of understanding or knowing something based on a feeling instead of facts, often leading to a belief about what is true in a certain situation.

語源

intuitionは、ラテン語の動詞intueri「じっと見る」から中世ラテン語intuitioが生じ、古フランス語を経て英語で「直感」を表す語になった

コラム

  • intuitionは経験や知識の積み重ねから瞬時に浮かぶ「直感」で、本能(instinct)やただの気分(feeling)とは異なり判断やひらめきに使われる

instinct

(名) ínstiŋkt (形) instíŋkt

意味

instinctのイラスト

例文

He trusted his instincts and declined the risky proposal.

彼は直感を信じ、リスクのある提案を断った。

コアイメージ

先天的で学習によらず、瞬時の判断や本能的な反応として現れる心の働き

関連語

使い方

類義語との違い

instinct: 生得的で瞬間的な判断や感覚としての直感
ability: 一般的な能力で学習や経験で高められる
skill: 訓練で身につく具体的な技術・技能
talent: 生まれつき優れた素質や才能

英英

An inborn impulse or sense that leads to automatic behavior or quick judgments without deliberate reasoning.

語源

instinctは、ラテン語のinstinctusが古フランス語を経て英語に入り、もともとの「駆り立てる心」の意味から「自然の才能」の意味に広がった。

コラム

  • 面接や会話で相手の得意分野を示すときに使われやすく、'have an instinct for numbers'のように具体名詞で続けると明確になる
モチタンアプリで効率アップ

hunch

hʌ́ntʃ

意味

hunchのイラスト

例文

I had a hunch that it would rain.

私は雨が降るという直感があった。

コアイメージ

経験や状況から瞬間的に浮かぶ、理由のはっきりしない予感

関連語

使い方

  • have a hunch

    直感がある

  • a hunch that

    〜という直感

類義語との違い

hunch: 根拠がはっきりしない直感的な予感
feeling: 感情や身体の漠然とした感覚
guess: 証拠が乏しいときの当て推量

英英

A feeling or intuition that something is true or likely to happen, without having clear evidence.

語源

hunchは、語源に諸説あるが、古い用法で「かたまり・こぶ」を指し、そこから突然浮かぶ感覚を表す語へと意味が転じたと考えられている。

コラム

  • 直感よりも根拠が薄く個人的な感覚を示す語で、会話で自分の予想をやわらかく伝えるときに使う

例文

I had an intuitive feeling that she would call.

彼女が電話してくるという直感があった。

コアイメージ

根拠は薄いが瞬時に湧く直感的な感覚を指し、勘や予感に近いニュアンスを含む。

英英

A quick, often unreasoned sense or hunch about something, sometimes experienced as a premonition.

語源

intuitive feelingは、intuitive(直感的な)とfeeling(感覚)が結合した表現で、根拠の乏しい瞬間的な判断や予感を表す。

コラム

  • intuitive feelingは日常会話でI had an intuitive feeling that〜の形で頻出し、個人の直感や予感を伝える語として自然に用いられる。

例文

His sixth sense told him the investment was risky.

彼の直感はその投資が危険だと告げた。

コアイメージ

直感:経験や無意識の蓄積に基づいて瞬時に結論や判断を導く内的な感覚

英英

A quick, often subconscious judgment or understanding arising from experience or pattern recognition rather than step‑by‑step reasoning.

語源

sixth senseは、五感に追加される別の感覚という発想から生まれ、経験に根ざした即時判断を指す比喩表現として用いられてきた

コラム

  • ビジネスや判断の場面では経験に基づく直感を指して用いられることがあり、have a sixth sense for investments のような言い回しが使われる

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード