特徴
例文
コアイメージ
その人らしさを示す特徴的な反応や行動、また文字なら形の違いを表すあり方。
関連語
使い方
類義語との違い
character:
物や人を区別する目立った性質
feature:
部分や外観の目立つ性質や機能
quality:
性質や性能の良さ・程度を表す特徴
英英
A person's distinguishing qualities or features, especially traits of nature or personality; also a written symbol or a fictional person in a story.
語源
characterは、古代ギリシャ語charaktēr「刻みつけた印・性質」がラテン語と古フランス語を経て英語に入り、物や人を区別する「特徴」を表す語になった
コラム
- 文脈によりcharacterは人物の性格や特徴を示す語だが、ITや書式の場面では文字そのものを指し、ファイルや表示での扱い方に関係する表現として用いられる
例文
コアイメージ
ものをほかと区別する、見た目や性質でとくに目立つ部分
関連語
使い方
類義語との違い
feature:
ものごとの目立つ特徴や性質
characteristic:
他と区別する性質や特徴、持ち味
aspect:
物事の一部分や見方、側面
英英
An important or interesting part of something that makes it different or special; a characteristic that helps to identify or describe someone or something.
語源
featureは、ラテン語facere「作る」から派生し、古フランス語のfactura・faitを経て「作られたもの」や「見た目」を意味し、そこから物や人の区別点である「特徴」の意味になった。
コラム
- featureは基本的に「特徴」を意味するが、カタカナのフィーチャーは音楽のゲスト出演表記や製品の「機能」など複数の意味で使われるため文脈で区別する
例文
His most noticeable trait is shyness.
彼の最も顕著な特徴はシャイなところだ。
コアイメージ
人や物を他と区別する、外見や性格などの持続的な性質
使い方
-
personality trait
性格の特性
-
character trait
性格の特徴
-
inherited trait
遺伝的特性
-
physical trait
身体的特徴
類義語との違い
trait:
人や物の典型的な性質や特徴
character:
人の性格や人格に関わる特徴
feature:
外見や機能など目立つ特徴
quality:
性質や能力の程度、良さを表す
aspect:
物事の一側面としての特徴
英英
A distinguishing quality or characteristic of a person or thing.
語源
traitは、フランス語由来の借用語で、もともとの「線・線描き」の意味が比喩的に広がり、「性格や外見の特徴」を表す語になった
コラム
- traitは外見だけでなく性格のような持続的な性質を表す語で、志望理由書や英作文で人物の特徴を短く示すのに向く
例文
コアイメージ
貴金属に押された刻印が本物や出所を示すように、ものの本質を示す見分けの印
使い方
類義語との違い
hallmark:
そのものを代表する決定的な特徴
feature:
物事の目立つ性質や機能、外見的特徴
characteristic:
他と区別する性質や傾向を表す特徴
英英
A characteristic or feature that is typical of a specific person or thing, often indicating quality or authenticity.
語源
hallmarkは、もともとロンドンの金細工師の組合の建物(Goldsmiths' Hall)で品物に押した品質の印を指し、そこから「そのものを見分ける特徴」という意味に広がった。
コラム
- 見出しや要旨把握で「~のhallmark」と出たら『~の特徴』と読み替え、筆者が何を代表例としているかを考える手がかりにする
例文
コアイメージ
対象の性質を示す指標となる情報で、判断や比較に利用される特徴
英英
a feature or indicator that serves as a basis for assessment, comparison, or classification of items or behaviors.
語源
descriptorは、ラテン語describereを語源とし、describeに-orが付いて名詞化した語で、『物事を記述するための項目=特徴や指標』の意で定着した
コラム
- 日常表現ではdescriptorは単に特徴を表す語で、商品説明や広告では差別化ポイントを示す表現として使われる
例文
コアイメージ
他と区別できる性質を指し、例として折りたたみ式画面というスマホの特徴を示す
英英
A particular quality or characteristic that sets something apart from others and is easily noticed, as when a phone's foldable screen distinguishes it.
語源
distinctive featureは、distinctive(区別できる)とfeature(特徴)が結びついて生まれ、『他と区別する特徴』という意味になった
コラム
- 商品説明やレビューでよく用いられ、目立つ性質を端的に示す表現として使われる
例文
A distinguishing characteristic of the species is its bright coloration.
その種の特徴は鮮やかな体色である。
コアイメージ
特徴を表す語で、他と区別する性質や要素を指す
英英
a quality or feature that identifies or sets something apart from others
語源
distinguishing characteristicは、distinguish(区別する)とcharacteristic(特徴)が結びついて「他と区別する特徴」を表す語句
コラム
- 種の記述や分類で用いられ、観察や比較でその対象を識別する具体的な点を示す際に使われる