例文

Heavy rain flooded the streets.

大雨が道路を水浸しにした。

コアイメージ

大量の水が低い所に押し寄せて土地や家を水で満たす

関連語

使い方

  • flood the streets

    通りを水浸しにする

  • flood the area

    地域を水浸しにする

  • flood the city

    都市を水浸しにする

類義語との違い

flood: 場所を大量の水で水浸しにする
overflow: 水や液体があふれて場所を浸す
drown: 人や物を水に沈めて溺れさせる・水没させる

英英

To cover an area with water, making it wet or submerged, often due to excessive rainfall or overflowing rivers.

語源

floodは、古英語flod(流水、波)から来て、大量の水が押し寄せて~を水浸しにするという意味になった

コラム

  • floodは基本的に他動詞で「~を水浸しにする」を意味し、比喩で「大量に浴びせる/送る」を表すことがあり、文脈で字義と比喩が区別される。

例文

The storm will inundate the town.

嵐は町を浸水させるだろう。

コアイメージ

水が勢いよく押し寄せて、場所や物を水で満たして覆い尽くす

関連語

使い方

  • inundate with

    〜を殺到させる

  • inundated by

    〜が〜により水浸しになる

類義語との違い

inundate: 水で場所を満たして水浸しにするが比喩用法もある
flood: 主に文字通り水であふれさせる語
overwhelm: 比喩的に押し寄せて圧倒する語

英英

to cover a place with a lot of water, making it soaked or flooded

語源

inundateは、ラテン語inundare(in=中へ+unda=波)から来て、波や水が中へ入って~を水浸しにするという意味になった。

コラム

  • inundate は本来「~を水浸しにする」という意味で、比喩的に仕事やメールなどが大量に押し寄せることを表す場合もある。

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード