support

[US] səpɔ́rt [UK] səpɔ́ːt

意味

supportのイラスト

例文

Volunteers support families in need.

ボランティアは困っている家庭を支援します。

コアイメージ

ものを下からささえて重さを受け止め、比喩的に人や考えを助ける

関連語

使い方

  • support each other

    お互いに支援し合う

  • support somebody

    〈人〉を支援する

  • support a friend

    友人を支援する

類義語との違い

support: 長く助ける、物理的・感情的・金銭的に支える
help: すぐに手伝う、直接的で短い助け

英英

To give help, encouragement, money, or other resources to someone or something; to hold something up; to support an idea with evidence; to agree with and back a person or cause.

語源

supportは、ラテン語のsub(下)+portare(運ぶ)から来て、下から支えて運ぶという意味が転じて「~を支援する」になった

コラム

  • 現実の場面では学校やチームで仲間を支える意味で使われ、商品やサービスでは「サポート窓口」として問い合わせ対応を指すこともある

stand by

stǽn(d)bàɪ

意味

stand byのイラスト

例文

I will stand by you no matter what.

何があっても私はあなたを支援する。

コアイメージ

困ったときにそばで支え助けること(〜を支援する)、または待機してすぐ動ける状態にいること(待機する)

類義語との違い

stand by: 困っている人を支援する、そばに寄り添う感じ
help: 直接手を貸して助ける、一時的で日常的
support: 長期的・継続的に支える、制度的な援助も含む

英英

To support someone and be ready to help them, especially in a difficult time, or to wait nearby prepared to act.

語源

stand byは、stand=そばに立つ・寄り添う、by=そばでを合わせた語で、そばにいて支えるという意味から「〜を支援する」となり、待機して行動の準備をする意味もある。

コラム

  • 公式な文章では'support'や'offer support'がより堅く、'stand by'は会話や人物の忠誠・支援を強調する表現として用いる
モチタンアプリで効率アップ

例文

The government propped up the failing bank with emergency loans.

政府は緊急融資でその破綻寸前の銀行を支援した。

コアイメージ

一時的に下支えして、本来の形や働きを保たせる

関連語

類義語との違い

prop up: 物や制度・人が倒れないように支える、助ける
support: 援助や肯定を与えて維持する、幅広い支援
help: 困っている人を直接助ける、手助けをする

英英

To support or help something so that it can continue to exist, especially by providing assistance or resources.

語源

prop upは、prop=支える棒や支えるという動作、up=上へ向かうこと。下から支えて持ち上げるイメージが転じて、物や人、制度などを助けて維持する、支援するという意味になる。

コラム

  • 通常は短期的な下支えを指し、個人より政府や企業といった大きな主体の支援で用いられることが多い。

例文

The government moved quickly to shore up the struggling healthcare system.

政府は苦戦している医療制度を支援するために迅速に動いた。

コアイメージ

失敗や崩壊を防ぐために資源や措置を投入して支援することを指す

英英

to prevent failure by providing temporary support, often financial or political, so that something can continue to function

語源

shore upは、もともと建造物を支えるためのつっかえ棒という物理的行為を表すshoreから生じ、のちに一時的に事態を持ちこたえさせる意味で用いられるようになった

コラム

  • ニュースでは政府や銀行が弱い制度や市場を一時的に支える文脈で頻出し、長期的解決を必ず示すわけではない

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード