例文
コアイメージ
余分なものを取り去って、本来の見た目やはたらきを取り戻す
関連語
使い方
類義語との違い
clean:
水やせっけんを使うかどうかに関係なく掃除して汚れを取る
wash:
水やせっけんで洗う
tidy:
物を片付けて整える点でcleanと違う
英英
To remove dirt or unwanted substances from a surface or object, making it tidy and free from marks.
語源
cleanは、古い英語clǣne(清い)やゲルマン祖語の「明るい・はっきりした」から発し、やがて「汚れを取り除く=掃除する」の意味になった。
コラム
- cleanは水を使うかに関係なく掃除全般を指す一方、washは水で洗う、tidyは片付けるという意味で用途ごとに使い分ける点に注意する
例文
コアイメージ
掃く動作で面をなぞり、不要なものを片側へ移す
関連語
使い方
類義語との違い
sweep:
ほうきで床のゴミを払いのけて掃除する
clean:
汚れやごみを取り除き全体をきれいにする
dust:
ほこりを払って表面の粉塵を取り除く
wipe:
布や紙で表面を拭いて汚れを取り除く
英英
To remove dust and dirt from a surface, such as a floor or ground, by using a long-handled brush.
語源
sweepは、古英語のswēpan「振って払う」から来て、ほうきで払う動作がそのまま「掃除する」の意味になった。
コラム
- 比喩として「一掃する」「完全勝利する」の意味で用いられる例があり、見出しや記事で短く表現されることがある。
例文
コアイメージ
ほうきで床のゴミを掃いて片付けるという基本の動作を指す
英英
To clean by sweeping dust or debris into a pile and removing it; figuratively, to win or take many things easily (for example, to sweep up the awards).
語源
sweep upは、sweep(掃く)+up(上方・完了)から成る句動詞で、字義の「掃いて集める」から転じて受賞や支持を総なめにする比喩的用法が生じた。
コラム
- 掃除の意味に加えて、賞や票などを「総なめにする」という比喩で使われる用法があり、ニュースや評論で見かけることがある