例文
The company aims at increasing sales next quarter.
その会社は来四半期に売上増加を目指しています。
コアイメージ
矢を放つように視線や力を一つの目標に向ける
類義語との違い
aim at:
ある目的や対象を直接的に目指す表現
target:
特定の相手や数値などを明確に狙い定める表現
intend:
意図や計画に基づいて何かをしようという意思を表す表現
aim for:
達成すべき結果や目標の獲得を目指す、結果志向の表現
英英
To direct efforts or intentions towards achieving a specific goal or target.
語源
aim atは、aim=目指す・ねらう、at=対象や方向を示す。目的や相手にねらいを向けることから「〜を目指す」になる。
コラム
- 「aim at」は目的や対象を示し、名詞や動名詞と共に具体的なターゲットを表す
例文
I aspire to be a doctor.
私は医師を目指している。
コアイメージ
高い所や遠い目標に手を伸ばしてつかもうとする心のはたらき
関連語
使い方
-
aspire to
〜を目指す
-
aspire to be
〜になろうと志す
類義語との違い
aspire:
高い目標を強く望み、努力して目指す
aim:
目標に向けて狙いを定めて向かう
hope:
望みや期待を持つが、努力は必須でない
seek:
手に入れようと探したり求めたりする
英英
To have an ambition or strong desire to attain a particular goal or position.
語源
aspireは、ラテン語aspirare(ad=〜へ+spirare=息をする)が語源で、元は「息を向ける」から転じて「目指す」を意味する
コラム
- aspireは努力や成長を伴う長期的な目標に使われることが多く、職業や人生の志向を述べる場面で用いられやすい
例文
She is shooting for a promotion.
彼女は昇進を目指している。
コアイメージ
狙った地点や成果に届くように力を注ぎ、成し遂げようとする行為
類義語との違い
shoot for:
望ましい目標や結果を狙って目指す
aim:
目標を定めてそれに向かって努力する
try:
目標達成のために挑戦・試みる
英英
語源
shoot forは、shoot=発射する・ねらう、for=目的や方向を示す、を合わせた形。ねらいを放つように目標へ向かう動きから「〜を目指す」
コラム
- shoot for は「shoot=撃つ」を連想しやすいが句動詞として「~を目指す」を意味し、目標や到達点を表すときに自然に使われる