例文

She replied currishly to the child's question.

彼女は子どもの質問に意地悪く答えた。

コアイメージ

意地悪く相手に対して冷たく返すこと

英英

In a mean or spiteful manner, showing deliberate unkindness or ill will toward someone.

語源

currishlyは、cur(卑しい犬や卑劣な人を指す語)に形容詞化の接尾辞 -ish と副詞化の -ly が付いて「意地悪く」の意になった

コラム

  • currishlyはやや古風で文語的な表現であり、日常会話ではmeanlyやspitefullyが一般的に用いられる

例文

She spoke despitefully of her former boss.

彼女は元上司のことを意地悪く言った。

コアイメージ

相手に対して意図的に害意や軽蔑を向けて発言や行動をすることを示す

英英

Done with deliberate malice or ill will toward someone, often intended to hurt or offend.

語源

despitefullyは、despite(古仏語despit=軽蔑)に形容詞接尾辞-fulと副詞化の-lyが付いて『悪意をもって』の意味になった

コラム

  • 法的文書や古い文学で見かけることがあり、現代ではspitefullyなどより使用頻度が低い
モチタンアプリで効率アップ

例文

She smiled shrewishly and refused to answer.

彼女は意地悪く笑い、答えるのを拒んだ。

コアイメージ

人に対して意地悪な態度を取り、口やかましく非難する

英英

In a mean or spiteful manner, often criticizing or nagging someone.

語源

shrewishlyは、名詞shrew(口やかましく気性の荒い人)に形容詞の -ish と副詞の -ly が付いて「意地悪く」という意味になった。

コラム

  • shrewishlyは人の態度や表情(意地悪く笑うなど)を表す副詞で、shrewd(鋭い)とは意味が異なる

例文

She smiled spitefully after hearing the news.

彼女はその知らせを聞いて意地悪く微笑んだ。

コアイメージ

相手を傷つけようという悪意を持ってわざと冷たく振る舞うこと

英英

With malice or ill will, acting deliberately to hurt, annoy, or insult someone.

語源

spitefullyは、名詞spite「悪意・意地」から派生した形容詞spitefulに接尾辞-lyが付いて副詞化し「悪意を持って〜する」という意味になった

コラム

  • spitefullyは動作の様子を表す副詞で、out of spiteは行為の動機を示す表現

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード