例文
コアイメージ
内部の力が抜けて、同じ力で耐えられなくなる
関連語
使い方
-
weaken the argument
議論の説得力を弱める
類義語との違い
weaken:
力や影響、意志などの強さを弱める
reduce:
weakenは強さを弱めるが、reduceは量や程度を減らす
undermine:
weakenが広く弱めるのに対し、undermineは信用や基盤を徐々に損なう
英英
To make someone or something less strong, powerful, or important; to reduce physical strength or determination; to decrease the value of money, investments, or prices.
語源
weakenは、形容詞weakに動詞を作る接尾辞-enがついて「~を弱める」という意味になった語
コラム
- weakenは力や体の強さだけでなく、議論や影響、意志など抽象的なものを弱めるときにも使われ、argumentやinfluenceと結びつくことが多い
例文
コアイメージ
建物の土台の下を少しずつ掘って支えを弱らせる
関連語
使い方
-
undermine somebody's credibility
〈人〉の信用を損なう
-
undermine somebody's authority
〈人〉の権威を損なう
-
undermine somebody's confidence
〈人〉の自信を傷つける
類義語との違い
undermine:
だんだんと、こっそりと弱らせる
damage:
物や評判に目に見える損害を与える
harm:
健康や利益に悪い影響を与える
weaken:
力や効力を広く弱める
英英
To slowly weaken or reduce the strength or effectiveness of someone or something.
語源
undermineは、元々城や建物の下を掘って壊す行為を指した言葉で、そこから計画や自信を少しずつ弱める意味に広がった
コラム
- ビジネスや政治の文脈で用いられることが多く、長期的に支持や信用を損なう場面を説明する際に登場しやすい
例文
Lack of sleep impairs concentration.
睡眠不足は集中力を弱める。
コアイメージ
ある部分を傷つけて、そのはたらきが弱くなる
関連語
使い方
-
impair ability
能力を損なう
-
impair judgment
判断力を損なう
-
impair performance
業績を損なう
-
impair vision
視力を損なう
-
impair hearing
聴力を損なう
類義語との違い
impair:
機能や能力を損ない害を及ぼす
damage:
物や状態を壊し損害を与える
harm:
人や物に害や不利益を与える
weaken:
力や効力・影響を弱める
英英
To weaken something or make it less effective than it should be.
語源
impairは、古フランス語empeirier「悪くする」から入った語で、さらにラテン語のpeior「より悪い」にさかのぼり、英語では「~を弱める」の意味になった
コラム
- 医学や心理の文では、機能や能力が低下する場面でimpairが用いられることがあり、『弱める』『損なう』と訳すと意味が通りやすい