let up

létʌ̀p

意味

let upのイラスト

例文

The rain let up in the afternoon.

午後に雨が弱まった。

コアイメージ

勢いや圧力をだんだん弱めて、やがて止まる方向に向かわせる動き

類義語との違い

let up: 力や勢いが弱まること、主に雨や状況の弱まりで使う
ease up: 勢いがやや和らぐこと、天気や努力の和らぎで使う

英英

To decrease in strength or intensity; often used for rain, wind, pressure, or for a person’s strictness easing.

語源

let upは、let=許す・手を放す、up=上へ・抜けるイメージ。放して上に抜けることで力や動きが弱まり、手を緩める意味になる

コラム

  • let upは主に自然現象が主語になる自動詞で、the rain let upやit finally let upのように用いられ、目的語を取らない点が用法上の特徴となる

abate

əbéit

意味

abateのイラスト

例文

The pain began to abate.

痛みが弱まり始めた。

コアイメージ

強い勢いや力が時間とともにだんだん小さくなる。

関連語

使い方

類義語との違い

abate: 勢いや程度が和らぎ、弱まる
reduce: 量や程度を他動的に減らすときに使う語
decrease: 量や数が減ることを表し自動的な変化も含む
lessen: 程度が小さくなるが、abateは自然に弱まる点で異なる
weaken: 力・影響力・能力などが弱まる、衰える

英英

To become weaker or to reduce in intensity or amount.

語源

abateは、古フランス語abatre(打ち倒す)を英語が借用し、元の強い動きが弱まる意味に変わって「弱まる」となった

コラム

  • abateは自動詞的に『弱まる』を表す用法が中心だが、文脈によっては目的語を取り『痛みなどを和らげる』の意味で使われることがある。

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード