居心地の良い
例文
コアイメージ
外の大きな場所から区切られ、音や寒さがやわらぐ小さな居場所
関連語
使い方
-
cozy atmosphere
居心地の良い雰囲気
-
cozy room
居心地の良い部屋
-
cozy corner
居心地の良い一角
類義語との違い
cozy:
居心地が良く、小さく温かく落ち着く感じ
comfortable:
体や心が楽で不快がなく、幅広い快適さ
pleasant:
気分がよくて好ましい、楽しく穏やかな感じ
英英
語源
cozyは、もともとスコットランドの方言cosy(居心地のよい)が英語に入って広まり、今の「居心地の良い」という意味になった。
コラム
- cozyは部屋や家具などに使われることが多く、狭く暖かく守られているような快適さを示すが、'cozy up to'は好意を得るために近づく句動詞で意味が違う
例文
コアイメージ
外の寒さや騒音から守られ、暖かく落ち着いて過ごせる状態を指す「居心地の良い」
英英
Pleasantly warm and comfortable, giving a feeling of relaxation and shelter.
語源
cosyは、18世紀にスコットランド方言のcosyから入り、『居心地の良い』の意味で使われるようになった。
コラム
- 英ではcosy、米ではcozyと綴られ、tea cosyはポットの保温カバーを指し、家の中の小さな空間を表す語としてよく使われる。
例文
コアイメージ
居心地の良い、家のように温かく落ち着ける様子を指す
英英
Comfortable and pleasantly like home; having a warm, cozy, homelike atmosphere.
語源
homeyは、home(家)に形容詞化する接尾辞-yが付いて「家のようで居心地の良い」の意になった
コラム
- homeyは特に室内や装飾が温かく落ち着くことを表す語で、綴りの似たhomely(外見が地味)やhomie(仲間の俗語)とは意味が異なる点に注意
例文
コアイメージ
居心地の良い、温かく家庭的で家にいるようにくつろげる雰囲気を表す
英英
Warm and comfortable in a way that makes a place feel like home, often implying a cozy, domestic atmosphere.
語源
homyは、home(家)+形容詞化の接尾辞-yから派生したhomeyの綴り変種で、家庭に似た温かさや居心地の良さを表す
コラム
- homyは通常homeyの綴りで家庭的で居心地の良い意味で使われ、homelyの「見た目が地味・不美」という意味や俗語homie(友達)とは綴りと意味が異なる点に注意が必要