例文
We must protect endangered species.
絶滅危惧種を守らなければならない。
コアイメージ
盾や壁のように外の危険をさえぎって中を守るイメージ
関連語
使い方
-
protect from
〜を〜から守る
-
protect against
〜を〜から守る
類義語との違い
protect:
危険や損害から守る、一般的な表現
defend:
攻撃や批判から守る、弁護する意味もある
guard:
見張って人や場所を物理的に守る
save:
危険や損失から救い、命を救う場面で使う
英英
To keep someone or something safe from harm, damage, or bad influences.
語源
protectは、ラテン語から古フランス語を経て中英語に入った語で、原義は「覆って守る」、現代では「~を守る」の意味になった。
コラム
- protectは「~を守る」で、目的語Aと原因Bを同時に示すときは protect A from B(AをBから守る)が基本で、protect againstも使われる
例文
A goalkeeper defends the goal.
ゴールキーパーはゴールを守る。
コアイメージ
危険や攻撃から人や物を守り、批判に対して支持・弁護する
関連語
使い方
-
defend against
~を防ぐ
-
defend somebody
~を守る
-
defend yourself
身を守る
類義語との違い
defend:
人や物を攻撃や批判から守り、支持や弁護もする
protect:
危険や被害から人や物を守る
guard:
人や場所を見張り、侵入や攻撃を物理的に防ぐ
英英
To take action to protect someone or something from harm or attack, to argue in support of someone or something against criticism, or to ensure that something remains safe or continues to exist.
語源
defendは、ラテン語defendereが古フランス語defendreを経て英語に入った語で、もともと「追い払う・守る」の意味がそのまま受け継がれて「~を守る」になった
コラム
- defendは目的語を取る動詞で、defend A from/against Bやdefend oneselfの形で誰を何から守るかをはっきり表す
例文
You should guard your personal information with a strong password.
強力なパスワードで個人情報を守るべきです。
コアイメージ
危ない人や物が入らないように見張り、出入りをチェックする役割
関連語
使い方
-
guard personal information
個人情報を守る
-
guard against
〜を防ぐ
-
guard buildings
建物を守る
類義語との違い
guard:
人や場所を見張って危険を防ぎ守る
protect:
危険や害から守り安全に保つ
defend:
攻撃や非難に立ち向かって守る
watch:
注意して見守り危険を早く見つける
英英
To protect someone or something by staying close and watching over them, or to prevent someone from escaping or taking something away.
語源
guardは、古フランス語garder「見張る・守る」から英語に入った語で、さらにゲルマン語のwardan(見張る)にさかのぼり、見張って守るという意味が今に残る
コラム
- guard againstは「~から守る、予防する」の意味で危険や悪影響を避ける場面で使われるため文脈で『保護』か『予防』かを判断する
例文
We must stick to the rules.
私たちは規則を守らなければなりません。
コアイメージ
注意や力を一つの目的に集め、そこから離れない状態
関連語
類義語との違い
stick to:
目的や方針を守り続ける
follow:
指示・計画に従う
abide by:
規則や約束を守る
stick with:
人ややり方を変えずに続ける
英英
To continue doing what you promised or believe in, even when it is hard, and not to change to something else.
語源
stick toは、stick=くっつく、to=〜に、を合わせた形。何かにくっついたままで離れないことから、ある事柄に専念するという意味になる
コラム
- stick toは目的や方針などを守り続ける意味で、似た表現のstick withは人や方法を続ける意味で使われることが多いため、対象によって使い分けると用法の違いが分かりやすい。