spur

[US] spə́ːr [UK] spə́ː

意味

spurのイラスト

例文

The coach's speech spurred the team.

監督の言葉はチームを奮い立たせた。

コアイメージ

進む力に一押しを加えて、始めや加速を促す外からの刺激

関連語

使い方

  • spur on

    〈人〉を励ます

  • spur into action

    〈人〉を行動へと駆り立てる

  • spur to

    〈人〉を〜するよう駆り立てる

類義語との違い

spur: 行動や努力を促して刺激する
encourage: 元気づけて支援し、行動を促す
motivate: 行動する理由や意欲を与える

英英

To encourage someone to take action or to make them feel more motivated to do something.

語源

spurは、古英語のspuraなど、先のとがったものを表す語に由来し、突き動かすイメージから「~を刺激する」の意味に発展した

コラム

  • encourageやinspireと比べてspurは外からの短い刺激で加速させるニュアンスが強く、原因や契機を述べる文脈で使われやすい。

例文

His encouraging words spurred on the team.

彼の励ましの言葉がチームを奮い立たせた。

コアイメージ

言葉や励ましで人をやる気にさせ、行動を促す

関連語

類義語との違い

spur on: 人を奮い立たせて行動させる
encourage: 励まして行動や努力を続けさせる

英英

To encourage someone to take action or to motivate them to do something.

語源

spur onは、spurが馬の拍車や刺激の意味、onが相手に働きかける意味を持つ語の組み合わせ。拍車で前に押す刺激が相手に向かうので、~を奮い立たせる。

コラム

  • 実際の会話では声援や言葉で背中を押すように用いられ、スポーツや仕事で誰かを奮い立たせる場面でよく使われる
モチタンアプリで効率アップ

例文

The coach gave a galvanizing speech before the match.

コーチは試合前に奮い立たせる演説をした。

コアイメージ

人を奮い立たせる行動や変化を促し、即時の反応を引き起こすこと

英英

To shock or stimulate someone into action, provoking a sudden change in behavior, energy, or attitude.

語源

galvanizingは、科学者Galvaniの名前から来ており、もともとは電気刺激や亜鉛めっきの物理作用を指し、そこから比喩的に『奮い立たせる』に転じた。

コラム

  • 英語ではgalvanizing speechやgalvanizing effectのように人を動かす力を表す語として使われ、ビジネスや政治の文章で頻繁に見られる。

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード