例文
コアイメージ
中心や軸のまわりを物や向きがぐるりと回るイメージで、そこから当番や役割が順に巡る(交替する)意味にもつながる
関連語
使い方
類義語との違い
rotate:
軸や中心のまわりを回る
turn:
向きや方向を変えるために回る
spin:
速く軸のまわりをぐるぐる回る
roll:
転がって前に進みながら回る
英英
To turn around a central point in a circular motion, or to cause something to do this. It can also mean to change places or positions in a circular way, or to switch tasks among people for a set time.
語源
rotateは、ラテン語のrota「車輪」に関係する動詞rotareから入った語で、車輪のように回るという意味を表す
コラム
- 機械や天体の物理的な回転と、組織や当番で役割が順に巡る様子の両方を説明するときに広く使われる語
例文
The top spins on the table.
コマが机の上で回る。
コアイメージ
中心を軸にして物体がぐるぐると回る動き。
関連語
使い方
-
くるくる回る
-
spin a top
こまを回す
類義語との違い
spin:
軸を中心に物体が回転する動き
turn:
向きを変えるために回る、一般的な回転
roll:
転がりながら進む、表面で回る動き
twist:
ねじるように部分を回す、ねじれた動き
英英
To move or cause to move around an axis; to twist fibers into thread; to remove water from clothes by spinning; to present information so as to influence opinion;
語源
spinは、古英語のspinnan(糸を紡ぐ)から来て、糸をくるくる回す動きが転じて「回る」という意味になった。
コラム
- spinは回転のイメージが基本で、topやwheelの回転を表す一方、spin a storyのように事実の見せ方を変える比喩的用法でも使われる。
例文
コアイメージ
別のものを中心に一定の距離を保って回り続ける様子
関連語
使い方
-
~の周りを回る
類義語との違い
revolve:
中心や軸の周りを回転する
turn:
向きを変える、回るなどの一般的な表現
spin:
速く自分の軸でくるくる回る
rotate:
軸の周りを規則的・機械的に回る
英英
To move in a circular path around a central point, similar to how a wheel turns.
語源
revolveは、ラテン語revolvere(re=後ろへ+volvere=転がす)から来て、物が回る意味の「回転する」となった。
コラム
- revolve aroundは「〜を中心に回る/〜が中心となっている」という意味で、話題や計画が特定の人物や問題を中心に展開する場合に使われる