例文

I guess it will rain tomorrow.

明日は雨が降ると思う。

コアイメージ

情報が足りないとき、手がかりからだいたいの答えを導き出す心の動き

関連語

使い方

  • guess that

    〜ということを推測する

  • guess at

    を推測する

  • guess whether

    かどうかを推測する

類義語との違い

guess: 根拠が少なく推測して~だと考える
think: 考えや情報に基づいてそう判断する
believe: 確信に近い強い気持ちでそう思う

英英

To try to answer a question or form an opinion when you are not certain if it is right; to think something is true even if you are not completely sure.

語源

guessは、古ノルド語giska「試す」から入り、試して当てる感覚がやがて「~だと思う」の意味になった

コラム

  • 日本語で「当てる」と訳される場面もあるが、guessは外れる可能性のある推測を指す点で違いがある

suppose

səpóuz

意味

例文

I suppose she is coming tomorrow.

彼女は明日来ると思う。

コアイメージ

本当か分からないことを一時的に前提にして、そこから意味や結果を導く

関連語

使い方

  • suppose that

    〜だと思う

  • suppose so

    そう思う

類義語との違い

suppose: 根拠が弱く~だと推測する
think: 自分の判断・意見として~だと考える
expect: 未来や状況から~だろうと予想・期待する
believe: 確信をもって~だと信じる
assume: 確証なく仮に~だと想定する

英英

To think something is likely true based on available information, or to assume something for the sake of argument.

語源

supposeは、ラテン語supponere(sub=下に+ponere=置く)が古フランス語を経て英語に入り、前提を「置く」動きから『~だと思う』という意味になった。

コラム

  • 断定を避けたい意見表明や相手の反応を確かめたいときに用い、語尾を和らげる働きがある。
モチタンアプリで効率アップ

reckon

rékn

意味

例文

I reckon he's about 10 years old.

彼は10歳くらいだと思う。

コアイメージ

根拠や直感に基づいて、そうだと推測して言う

使い方

  • be reckoned to be

    〜と見なされている

  • reckon that

    〜だと思う

類義語との違い

reckon: ざっくり推定する、口語的に『…だと思う』
think: 考える、意見や判断を表す基本語
guess: 確証なく当てる、推測する
believe: 確信に近い心の状態でそう思う
estimate: 数量や値を計算して概算する

英英

To suppose that something is true; often used to state one's opinion or estimate.

語源

reckonは、古英語の動詞gerecenian(説明する・列挙する)から中英語で数える意味に移り、現代では「~を推定する」という意味になった。

コラム

  • 長文読解やリスニングでreckonは話者の推測や意見を示す語で、設問で事実と意見を区別する際の手がかりになり得る。

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード