例文
コアイメージ
言葉をハサミで切ったように短くして、余分なつながりを残さない
関連語
使い方
類義語との違い
curtly:
そっけなく、短く冷たく応対する様子
rudely:
礼儀を欠いて失礼に振る舞う様子
abruptly:
突然でぶっきらぼうに終わらせる様子
bluntly:
遠慮なくはっきり率直に言う様子
英英
In a way that is brief and often rude, showing little interest or friendliness.
語源
curtlyは、中英語や古フランス語のcurt(短い、ぶっきらぼう)から英語に入り、ぶっきらぼうでそっけない話し方を表す語になった
コラム
- 日本語の「そっけなく」「ぶっきらぼうに」に近い使われ方で、sayやreplyといった発話動詞と共に登場する例が多く、直接話法で人物描写に使われやすい。
例文
コアイメージ
短くぶっきらぼうに相手を扱う
英英
In a brusque or curt way that shows little politeness or consideration toward the other person.
語源
surlilyは、もともと中英語のsirly(威圧的・尊大の意)から意味変化した形容詞surlyに-lyが付いて副詞化してできた。
コラム
- ぶっきらぼうには応答の短さを、ぞんざいには扱いの粗さを強調する語として使い分けられる場面がある。
例文
He tartly dismissed the suggestion without explanation.
彼は説明もなくその提案をそっけなく却下した。
コアイメージ
そっけなく、言葉や態度が短く鋭く相手を突き放す
英英
In a short, sharp, or cutting manner; abrupt and possibly caustic in tone.
語源
tartlyは、形容詞tart(「酸っぱい」「鋭い」の意)に副詞化の-lyが付いてできた語で、そっけなくまたは辛辣に振る舞うことを表す
コラム
- tartlyはそっけなく短く切って相手を突き放す口調を表し、場面によっては冷たく受け取られる表現