すき間
例文
コアイメージ
二つのもののあいだにできる、埋められていないすきまや差
使い方
-
bridge the gap
ギャップを埋める
類義語との違い
gap:
ものともののあいだにできたすき間
space:
空間の広がりや余白としてのすき間
difference:
差や隔たり、程度や意見のずれとしてのすき間
hole:
物の表面に開いた穴状のすき間
opening:
入口や出入りできる開いたすき間
英英
A space or opening between two things; an unfilled difference or interval between people, groups, or times.
語源
gapは、古ノルド語の gap(口や裂け目)から英語に入った語で、口や穴の開いたところをさし、そこから「すき間」を表すようになった
コラム
- gapは穴を意味するholeと違い幅や差を表す語として使われることが多く、generation gapやknowledge gapのように抽象的な「すき間」を表す例がある
例文
A large void formed in the ground after the earthquake.
地震の後、地面に大きなすき間ができた。
コアイメージ
本来あるはずのものがなくてできる穴や空所
使い方
類義語との違い
void:
すき間、空っぽの空間や空所
gap:
二つの物や意見の間のすき間・隔たり
hole:
物の表面や内部に開いた穴
space:
広がる空間や余地、場所的な空き
opening:
入口や空席、出来事の始まりを示す空き
英英
An empty space where nothing is present, or a situation where something important is missing or needed.
語源
voidは、ラテン語の vacuus(空っぽ)から古フランス語を経て英語に入り、ものや場所の「すき間」を表す語になった
コラム
- voidは基本的に「すき間」を意味する語として扱い、法律やプログラミングでの「無効(void)」は用法の違いとして区別する。
例文
She found a coin in the cranny between the floorboards.
彼女は床板のすき間で硬貨を見つけた。
コアイメージ
狭くて物が入り込める小さなすき間
英英
a small, narrow opening or crevice, especially one between boards or in a wall, where something can fit or hide.
語源
crannyは、中英語のcranny(割れ目)に由来し、小さな裂け目やへこみを表す語として定着した。
コラム
- crannyは単独でも使われるが、nooks and cranniesという慣用表現で隅々を意味し、小さな隙間や見落としやすい場所を指す。