例文
All the candidates in this group failed except him.
このグループの受験者は彼を除いて全員不合格だった。
コアイメージ
同じ仲間から一つだけ外して別扱いにするイメージ
関連語
使い方
-
~を除いて
類義語との違い
except:
仲間から外して別扱いにする意味で、withoutは不在を強調する点が違う
without:
不在・欠如を示し、exceptより「ない」状態を強調する
英英
Used to indicate that a specific person, thing, action, fact, or situation is not part of what is being discussed or is excluded from a statement.
語源
exceptは、ラテン語 excipere(外へ取る)が古フランス語を経て英語に入り、「除く、~を除いて」の意味になった
コラム
- exceptは名詞や節の前に置いて除外を示し、except forは名詞句とともに状況の例外を表すことが多い、例:Except for the rain, the trip was fun(雨以外は楽しかった)。
例文
コアイメージ
離れてつながりがないことと、『〜を除いて』という例外の意味の両方を持つイメージ
使い方
-
〜を除いて
類義語との違い
apart:
apart from+名詞で例外を示し、空間の意味とは異なる用法
except:
exceptは単独・節で使い、より広く『〜を除いて』を示す
英英
Separate in space or not occurring together; when used with "apart from" it means "except" or "excluding".
語源
apartは、古フランス語のa part(a=〜に、part=部分)から入ってきた語で、元は「別の部分に」の意から「~を除いて」と使われるようになった
コラム
- apartは『〜を除いて』の意味では通常apart from+名詞で表され、空間の「離れて」とは用法が異なる。
例文
コアイメージ
中心から横に寄せて、そのものだけ別扱いにする
類義語との違い
aside from:
~を除いて、例外や対比を示す前置詞句
except:
~を除いてという明確な例外を示す語
other than:
~以外で、除外・対比に使う語句
besides:
主に「~に加えて」の意味で、付加を示す
英英
used to mean 'except for' or 'apart from', indicating that something is excluded.
語源
aside fromは、aside=脇へ、from=〜から。あるものを脇に置くイメージで元の集まりからはずすことを表し、~を除いての意味になる
コラム
- aside fromはビジネスメールで例外を示す補足句としてよく使われ、カンマで区切って前置きすると主文の内容から特定項目を除外して説明する表現になる