退屈さ
例文
コアイメージ
注意や興味が向かず心が引き込まれない状態としての退屈さ
英英
The state of being bored or uninterested, characterized by lack of attention or mental engagement.
語源
dullnessは、形容詞dullに名詞化接尾辞‑nessが付いた語で、dullは古英語や原ゲルマン語の語根に遡る「鈍い・活力のない」の意から「退屈な状態」を表すようになった。
コラム
- 英語で退屈さを表す語にはboredomもあるが、dullnessは体験の単調さや魅力の欠如を強調する表現として用いられる。
例文
コアイメージ
注意を奪い興味を失わせることで生じる退屈さ
英英
The quality or state of causing boredom or making people lose interest; a tendency to inspire weariness or irritation
語源
tiresomenessは、形容詞tiresomeに名詞化接尾辞-nessが付いてできた語で、もとになる動詞tire(疲れさせる)から「人を疲れさせる・飽きさせる性質」を表すようになった
コラム
- tiresomenessは書き言葉で見かけることが多く、日常表現ではtediousnessやboredomのほうが頻出する点に注意
例文
She complained about the lecture's vapidness.
彼女は講義の退屈さについて不満を言った。
コアイメージ
退屈さは興味や刺激、独自性が欠けて心に残らない状態を指す
英英
The quality of being dull or insipid; lacking interest, liveliness, or originality.
語源
vapidnessは、形容詞vapid(無味乾燥な)に名詞化接尾辞-nessが付いてできた語で、vapidはラテン語vapidus(味や力がない)に由来し英語で「活気や風味がない」という意味に広がった
コラム
- 文芸批評や講評で使われやすく、作品や発言が表面的で深みを欠く場合に用いる語である