華やかさ
例文
コアイメージ
文体の華やかさ、飾り立てられた表現を指す
英英
The quality of being ornate, flowery, or richly embellished, especially in language or literary style.
語源
floridityは、ラテン語floridus(花を意味するflosに由来)から英語floridが発展し、花のように飾られた表現を指す名詞として成立した
コラム
- 文学批評では文体の華やかさが作者の美的志向や時代様式を示す手がかりとして論じられることが多い
例文
コアイメージ
目を引く粋で堂々とした振る舞いや表現
英英
A confident, stylish, and showy quality or manner that attracts attention, often in performance or appearance.
語源
panacheは、フランス語で羽根飾りを指す語が語源で、目立つ羽根の派手さが比喩となり堂々とした見せ方を意味するようになった
コラム
- with panacheの形で行為のやり方の華やかさを表すことが多く、服装や所作だけでなく演技や態度にも用いられる
例文
The new logo gives the brand unexpected pizzazz.
新しいロゴはブランドに予想外の華やかさを与えた。
コアイメージ
演出や表現に加わる鮮やかな勢いと華やかさ
英英
An informal term for lively, stylish energy that enhances appearance or performance, often adding sparkle or flair.
語源
pizzazzは、米国英語の俗語発展による語で、綴りの揺れとjazzの影響が重なって『目立つ力・華やかさ』を表すようになった。
コラム
- pizzazzは綴りの揺れがあり口語で定着しており、舞台やデザインの場面で活気やきらめきを伝える語として使われる
例文
She added pizzaz to the simple dress with bright accessories.
彼女は明るい小物でシンプルなドレスに華やかさを加えた。
コアイメージ
目を引く演出や装いに鮮やかな印象や勢いを加えること
英英
A lively, attractive quality or style that adds sparkle or energy to something, especially in appearance or presentation.
語源
pizzazは、20世紀の英語口語で生まれた語で語源ははっきりしないが、pizzazzなどの綴り変種とともに『活気や魅力を添える』という意味で広まった。
コラム
- 服や演出の見た目に華やかさや勢いを添えることを表し、主に口語で用いられ書き表す際はpizzazzという綴りが一般的に見られる。
例文
She admired the pomp of the royal procession.
彼女は王室行列の華やかさを称賛した。
コアイメージ
格式や権威を誇示するために大げさに見せる儀礼的な壮麗さ
英英
Ceremonial splendor or an ostentatious, often exaggerated display intended to impress, typically associated with formal ceremonies or processions.
語源
pompは、古代ギリシャ語pompe(行列)が起源で、行列や儀式を表す語がラテン語・古フランス語を経て英語化し、儀式的な豪華さや仰々しさの意味を帯びた。
コラム
- pompは文脈によって儀式的な称賛を表す一方で、過度な見せ物として否定的に受け取られることもある。