例文
コアイメージ
ものを手や道具で移動させて、ある場所や容器の中に置く、または入れてその場にとどめる。
関連語
使い方
類義語との違い
put:
~を置く。物をある場所に移す動作
set:
決まった位置にきちんと置く、準備の意味もある
leave:
そのままの場所に残しておく、持ち去らない
drop:
手から落とす、置くより偶発的・不注意な行為
英英
To move or place something into or onto a specific location or position, often using your hands.
語源
putは、中英語のputtenに由来し、物を所定の場所や容器に置くという意味が定着した語である。
コラム
- putは何かをどこかに置く動詞で、原則として目的語(何を)が必要になり、語順は目的語のあとに置き場所が続く。
例文
Please set the plates on the table for dinner.
夕食のために皿をテーブルに置いてください。
コアイメージ
物を決めた位置に固定してそこに落ち着かせるイメージ
関連語
使い方
類義語との違い
set:
物をある位置に置く、位置や状態を決める動作
put:
どこかへ単に置く、日常で最もよく使う語
英英
to put something in a specific place or position; to set or fix a time, amount, or rule.
語源
setは、sit(座る)に「~させる」の形がついてできた言葉で、座らせる=物を定位置に置くという意味から「~を置く」になった
コラム
- 日常では皿や家具を決まった位置に置く意味で使われる場面があり、電子機器では時刻や値を決める『設定する』という使い方が目立つ。
例文
Please lay the book on the table.
テーブルの上に本を置いてください。
コアイメージ
物を運んで台や床の上に静かに置き、そこで落ち着かせるイメージ
関連語
使い方
類義語との違い
lay:
~を置く;物を横たえる他動詞
put:
~を置く;最も基本で日常的な動詞
set:
~を置く;位置や状態を整えるときに使う
place:
~を置く;やや丁寧で書き言葉向き
英英
To place someone or something down in a flat position; to set items on a surface or table; also used of animals producing eggs.
語源
layは、古英語のlecganに由来し「置く」の意味を表す動詞で、横たわる意味のlie(古英語licgan)とは語源が異なる
コラム
- layは物を置く他動詞で自分が横たわる自動詞のlieや「うそをつく」lieと混同されやすいが用法が異なり、横になるときは lie down、物を置くときは lay を使う
例文
Please place down the box on the table.
箱をテーブルの上に置いてください。
コアイメージ
物を下の面に置くという単純な行為を表し、箱をテーブルに置くような具体的な置く動作を示す(置く)
英英
To place something down, typically implying a deliberate or careful act of setting an item onto a surface .
語源
place downは、place(位置を示す語、古仏語placer由来)と、下方を示す英語のdown(古英語dūn由来)が組み合わさり「下の面に置く=置く」という意味に発展した。
コラム
- place downは物を慎重に面に置く行為を示す語で、口語ではput downと置き換えられることが多く用法に差がある。