例文
I sleep eight hours every night.
私は毎晩8時間眠ります。
コアイメージ
外界から離れて目や意識を休め、周囲の感覚が弱まる状態
関連語
使い方
-
can't sleep
眠れない
-
よく眠る
-
sleep soundly
ぐっすり眠る
-
寝坊する
類義語との違い
sleep:
目や意識を休めて睡眠状態になること
rest:
睡眠を含む広い意味での休憩や安静をとること
英英
To enter a natural state in which the mind and body rest and awareness and responsiveness are reduced.
語源
sleepは、古英語の slǣpan(眠る)から直接受け継がれた動詞で、もともとの意味はそのまま「眠る」で現在の形にほとんど変わらず残っている。
コラム
- 日本語で「寝ている」を表す場面で sleep をそのまま使えない場合があり、状態を表すときは be asleep、寝る動作は go to sleep/go to bed を使う
例文
He falls asleep in class.
彼は授業中に眠る。
コアイメージ
意識がゆっくり沈んで、目覚めている状態から睡眠の状態へ移る
関連語
類義語との違い
fall asleep:
眠りにつく、眠り始める瞬間を表す
go to sleep:
意識的に眠りにつく、寝始める行為を表す
sleep:
眠っている状態全体を指す
英英
語源
fall asleepは、fall=落ちる、asleep=眠っている状態。落ちるがある状態に入ることを表し、眠っている状態に落ちる=眠るという意味になる。
コラム
- fall asleepは眠りに入る・寝つくことを表す句動詞で、sleep(眠っている)とは異なり「眠り始める瞬間」を示す点に注意
例文
I often go to sleep while listening to music.
私はよく音楽を聴きながら眠る。
コアイメージ
眠くなって目が閉まり、だんだん意識が薄れて眠りに入る過程の感覚。
関連語
類義語との違い
go to sleep:
眠りに落ちる動作、寝つくことを意味する
sleep:
眠っている状態全般や睡眠という行為を示す
英英
To start to fall asleep; to move from being awake into sleep.
語源
go to sleepは、go=行く、to=〜へ、sleep=眠り。眠りの状態へ行くというイメージから『眠る』という意味になる
コラム
- sleepが状態を表すのに対しgo to sleepは眠りに入る動作を表し、文脈で使い分けられる。