無邪気さ
例文
Her innocency in social situations sometimes led others to underestimate her experience.
社交場面での彼女の無邪気さはしばしば他人に経験を過小評価させた。
コアイメージ
無邪気さとして、子どものように世慣れず悪意や計算がない状態
英英
The quality of being innocent and naive, showing lack of worldly experience, guile, or malicious intent.
語源
innocencyは、ラテン語innocentia(in=否定+nocere=害する)を起源とし、古フランス語を経て英語のinnocent/innocenceと同系に属する語で、innocenceの変種として用いられてきた
コラム
- innocencyは現代英語ではinnocenceが一般的で、無邪気さのほか文脈によって無罪や純潔の意味も表すため訳し分けが必要になる
例文
コアイメージ
外の悪意や計算を知らず、素直で屈託のない心を指す無邪気さ
英英
the quality of being innocent and unsuspicious, showing childlike openness and simplicity
語源
naiveteは、フランス語naïvetéから入り、形容詞naïf(生まれつき素直な)に由来し、さらにラテン語nativus(生まれた)にさかのぼる。元は生まれつきの素朴さを指した
コラム
- naiveteは無邪気さを示す肯定的用法と、経験不足や軽率さを示す否定的用法の両方で用いられる
例文
コアイメージ
他者の目を気にせず無邪気に振る舞う心の状態、無邪気さとして表れる自然な態度
英英
the quality or state of not being self-conscious; behaving naturally and without embarrassment, often appearing innocent or unaffected.
語源
unselfconsciousnessは、接頭辞un-(否定)とself-conscious(自己意識のある)に名詞化の接尾辞‑nessが結合してできた語で、自己への注意が欠けていることを表し、そこから無邪気さや自然さの意味になった。
コラム
- 子供の行動の説明に使われることが多く、周囲の評価を気にせず自然に振る舞う性質を指す語として理解される