例文

Even after the joke, he kept a poker face.

冗談の後でも彼は無表情を崩さなかった。

コアイメージ

無表情のうち、感情を隠すために作る表情を指す

英英

A deliberately neutral facial expression kept to hide one's feelings, especially in situations where showing emotion would be disadvantageous.

語源

poker faceは、ポーカーで相手に手の内を悟られないよう表情を変えない行為を表す語がそのまま慣用表現になったもので、poker+faceの語形成による。

コラム

  • 無表情を作るという意味合いが強く、心理戦や交渉の場面で感情を読ませない戦術として言及される。

例文

She kept a stone-face throughout the meeting.

彼女は会議の間ずっと無表情だった。

コアイメージ

表情がほとんど変わらず無表情または真顔である状態を指す

英英

A look that remains steady and shows little or no feeling, often conveying seriousness or detachment.

語源

stone-faceは、stone+faceの合成で、顔が石のように変わらないという比喩から『真顔』『冷たい表情』といった用法が生まれた。

コラム

  • stone-faceは名詞的表現として用いられ、形容詞のstone-facedやexpressionlessと似るが名詞句として『無表情な顔つき』を表す点が特徴。
モチタンアプリで効率アップ

例文

She kept a stoneface throughout the meeting.

彼女は会議中ずっと無表情を保っていた。

コアイメージ

無表情で親しみや反応を示さない顔を指す

英英

A facial appearance that shows no reaction or warmth, often perceived as unfriendly or impassive.

語源

stonefaceは、stoneとfaceの合成語で、stoneの冷たさや堅さが顔の表情の消失に結び付き「無表情・無愛想」の意味になった。

コラム

  • 文脈によっては感情を隠すだけでなく冷たさや無愛想さを伝える語として用いられる

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード