流行
例文
コアイメージ
多くの人がある時期に好んで着たり使ったりする形ややり方。
関連語
使い方
-
はやっている
-
廃れる
-
latest fashion
最新の流行
類義語との違い
fashion:
ある時代や社会で広まる流行
trend:
社会や市場で広がる傾向や動き
style:
個人や集団の服装・表現の特徴や流行
英英
A popular style or trend in clothing, accessories, or behavior at a specific time, often associated with the latest preferences and tastes in society.
語源
fashionは、ラテン語facere(作る)からの古フランス語façon(作り方・様式)を経て英語に入り、様式を表す語が「流行」の意味になった
コラム
- 英語のfashionは服だけでなく行動や考え方の流行も指し、対象が広い点が日本語の「ファッション」との重要な違いを示す。
例文
コアイメージ
限られた場所や集団から波のように広がり、短期間で広い範囲に及ぶ現象。
使い方
-
epidemic of
〜の流行
類義語との違い
epidemic:
ある地域で急に広がる病気の流行
pandemic:
世界的に広がる大規模な病気の流行
outbreak:
局所的に突然起きる病気の流行
英英
A situation where many people get the same disease at the same time, or a sudden rise in the occurrence of something harmful.
語源
epidemicは、ギリシャ語のepi(〜の上に)とdemos(人々)が合わさり『人々の間に広がる』という意味から転じて『流行』を表すようになった
コラム
- epidemicは主にある地域や集団で急に広がる病気や現象の「流行」を指し、世界的な流行はpandemicと区別して使う
例文
コアイメージ
囲まれた状態から一気に外に出るイメージで、局所の出来事が素早く広い範囲に及ぶ
使い方
-
outbreak of
~の流行
-
outbreak in
~での流行
類義語との違い
outbreak:
病気や問題などが突然起こること
epidemic:
特に多くの人に病気が広がること
英英
A sudden start or occurrence of something, such as fighting or a disease, in a specific area.
語源
outbreakは、動詞句break out(急に起こる・飛び出す)が名詞化して生まれ、特に病気や争いが急に始まる=「突発」を意味する
コラム
- 原因がまだ明確でない段階で急に患者や事象が増える局面を表す語で、学校や職場など限られた場所の出来事に使われる
例文
Minimalist designs are back in vogue this season.
ミニマリストのデザインが今季また流行している。
コアイメージ
ある時期に多くの人が好む傾向やスタイル、つまり流行を指す(動詞用法は主にポーズを取る意味で派生)
英英
The tendency or style that is widely accepted or practiced at a given time; also used as a verb in contexts of striking fashionable poses.
語源
vogueは、フランス語vogueから借用され、元は動きや航海を表す語が比喩的に広がる意味を帯びて『流行』を示すようになった
コラム
- vogueの名詞は流行を指し、動詞の用法はダンスやパフォーマンスでポーズを取る意味でvoguingという表現でも知られる