例文
This is the front of my house.
こちらは私の家の正面です。
コアイメージ
進む方向や視線の先にある側で、前方を示す位置
関連語
使い方
-
〜の前に
-
at the front of
〜の先頭に
-
the front of
〜の正面
-
on the front of
〜の正面に
類義語との違い
front:
物の正面や前方の位置を指す名詞
face:
物や人の正面部分、顔そのものを指す名詞
side:
物の側面や片方の面を指す名詞
surface:
物の外側や表面の部分を指す名詞
英英
A position or surface that faces forward or is most visible, often considered the main or most important side of something.
語源
frontは、ラテン語frons(額、顔の前)から古フランス語frontを経て英語に入った語で、人や建物の『正面』を指す。
コラム
- 名詞のfrontは物の正面を指し、位置を表すin front ofは前置詞句で「〜の前に」を示すため用法が異なる
例文
The facade of the building was impressive.
建物の正面は印象的だった。
コアイメージ
中の様子を隠して外に見える表面。
関連語
使い方
-
facade of
〜の正面
-
glass facade
ガラス張りの正面
類義語との違い
facade:
建物の正面をさし、表向きの印象にも使う
front:
建物や物の正面部分をさす
appearance:
外見や見かけを表し、内面と区別する
英英
The front part of a building, particularly one that is large or significant, or a manner of acting that conceals true emotions or thoughts.
語源
facadeは、フランス語のfaçadeから入った語で、さらにイタリア語facciata(「顔」の意)にさかのぼり、建物の正面を表す。
コラム
- ビジネス文や報告書では実際の建物の正面を指す記述として現れることが多い一方で、企業イメージや表向きの姿を比喩する文脈でも用いられる