例文
コアイメージ
人や動物が外に示す、動きや行いのしかた。
関連語
使い方
類義語との違い
behavior:
学校での授業態度や友だちへの接し方など外に現れる行動を指す
attitude:
心の向きや考え方が表れる態度
manner:
外から見える行い方や礼儀
habit:
くり返す行動や習慣、普段の振る舞い
action:
具体的な行動や動作、一つ一つの行い
英英
The actions or reactions of a person or animal, or how someone or something behaves in various situations.
語源
behaviorは、動詞behave(振る舞う)に名詞を作る語尾がついた形で、行動や身のこなしという意味を表す
コラム
- 学校では授業中の態度や友だちとの接し方など、言葉や行動として外に表れる様子を指す場面でよく使われる
例文
コアイメージ
他人に見える表情や態度、仕草が作るその人の振る舞いのまとまり
使い方
-
professional demeanor
職業的な振る舞い
-
calm demeanor
落ち着いた振る舞い
-
pleasant demeanor
好ましい振る舞い
類義語との違い
demeanor:
外から見える人の振る舞いや態度
behavior:
観察できる具体的な行動や振る舞い
manner:
行動のやり方や物腰
attitude:
考えや感情に基づく内面的な姿勢
英英
The way a person acts, looks, and talks that reveals their personality or character.
語源
demeanorは、古いフランス語のdemener(人を導く・扱う)に由来し、他人の扱い方を表す語から転じて「振る舞い」を指す名詞になった
コラム
- 面接や紹介文で相手の態度を示すとき、demeanorは外見や振る舞いの全体像を短く表す表現として使える
例文
She maintained proper comportment throughout the ceremony.
彼女は式の間、終始ふさわしい振る舞いをした。
コアイメージ
式や公の場でのふさわしい振る舞いを保つこと
英英
The way a person behaves or conducts oneself, especially in formal or proper situations.
語源
comportmentは、comport(行動する)に接尾辞-mentが付いてできた語で、古フランス語comporterを経てラテン語portare(運ぶ)に由来し、『振る舞い・行い』の意味で定着した。
コラム
- comportmentはかたい語で公式な場や儀式での礼儀や所作を表す場面で用いられ、日常会話ではbehaviorやmannerがよく使われる