例文

Someone shoved me out of the way.

誰かが私を押しのけた。

コアイメージ

短くて急な押しで相手や物を自分の前から離す行為

関連語

使い方

  • shove out of the way

    〜を押しのける

  • shove into

    〜の中へ押し込む

  • shove aside

    〜を押しのける

  • shove through

    押しのけて進む

類義語との違い

shove: 強く押してどける、乱暴に押す
push: 力を加えて前に動かす、一般的な「押す」

英英

To push someone or something roughly or forcefully so that they move out of the way.

語源

shoveは、語源は完全には明らかではないが中英語のshovenと関連が指摘され、押してどかすという意味で使われる。

コラム

  • 映画やドラマの乱闘シーンでよく聞かれ、shoveは'shove aside'や'shove into'のように方向を示す語と組んで使われることが多い

jostle

[US] dʒɑ́səl [UK] dʒɔ́səl

意味

jostleのイラスト

例文

He tried to jostle me aside.

彼は私を押しのけようとした。

コアイメージ

前へ出るために肘や体で人や物の間を押し分ける動作

使い方

  • jostle for

    〜を得ようと押し合う

類義語との違い

jostle: 人を押しのけて進む、押し合う
push: 力で押して前に動かす、一般的な押す動作
bump: 偶然にぶつかる・ぶつける、衝突が軽いまたは偶発的
shove: 乱暴に強く押しのける、意図的で力が強い

英英

To push or bump against someone in a crowd in order to move ahead or gain an advantage, often competing for attention or a prize.

語源

jostleは、16世紀ごろ英語で使われ始め、古フランス語の joster(突き合う、馬上の突き)や中英語の語形を経て「近づいて押しのける、押し合う」の意味になった。

コラム

  • 英語では「jostle for」の形で「〜を得ようと押し合う」を表し、ニュースやスポーツの記述で頻出する。
モチタンアプリで効率アップ

例文

He pushed the chair away to make room for the box.

彼は箱のために椅子を押しのけた。

コアイメージ

押して離すという構成から、手や腕の動きで対象をその場から離す結果を表す動作のイメージ

英英

to move something away from oneself by applying force, typically using a direct object and the particle away to indicate direction or separation

語源

push awayは、動詞pushに副詞awayが付いた句動詞で、動作として押して離すという意味を持ち、目的語を動詞とawayの間に挿入できる点が特徴である。

コラム

  • push awayは可分動詞で目的語を動詞とawayの間に挿入できるため、He pushed the chair awayのようにthe chairを間に置く構文が可能である。

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード