put up with

pút-ʌ́p-wíð

意味

put up withのイラスト

例文

I can't put up with his rude behavior.

私は彼の失礼な態度を我慢できない。

コアイメージ

周りの望ましくない状態をそのままにして、自分が我慢してやり過ごすイメージ。

類義語との違い

put up with: ~を我慢する
tolerate: 不快なことや望ましくない状況を我慢して許容する(ややかたい表現)
endure: 長時間または困難な状況に耐え続ける(長期のつらさを強調)
bear: 苦痛や負担を我慢して受ける(感情的・肉体的な負担に使う)

英英

To tolerate a difficult situation or a person without expressing dissatisfaction.

語源

put up withは、put upが『耐える・我慢する』の意味で用いられ、withが対象を示して結びついた語。対象を受け入れて共に耐えるという意味になる。

コラム

  • put up withは句動詞で「〜を我慢する」というまとまった意味を持ち、putやupやwithを言葉ごとに直訳せず一つの表現として理解することが重要

tolerate

[US] tɑ́lərèit [UK] tɔ́lərèit

意味

tolerateのイラスト

例文

I can't tolerate loud music.

私は大音量の音楽を我慢できない。

コアイメージ

嫌なことを我慢して耐える意味と、行為や意見を容認する意味の両方をもつ

関連語

使い方

  • tolerate pain

    痛みを我慢する

  • tolerate noise

    騒音を我慢する

  • tolerate criticism

    批判を我慢する

類義語との違い

tolerate: 不快なことを我慢して許容する
accept: 反対せず受け入れて容認する
bear: 苦痛や負担を耐え続ける、強く我慢する

英英

To put up with something unpleasant or painful without complaining; also to permit or accept something, especially behavior or opinions.

語源

tolerateは、ラテン語の同じ語源から派生した形容詞tolerant(寛容な)と仲間で、我慢するという意味を共有する

コラム

  • 日常会話では'I can't tolerate ~'のように感情の限界を表す用法が多く、公式文では規則や慣習の許容を示すことがある
モチタンアプリで効率アップ

例文

I resist the temptation to eat too many sweets.

私は甘いものを食べ過ぎたいという誘惑を我慢している。

コアイメージ

押し寄せる欲やいやな感情に耐えて、行動を変えずにとどまる

関連語

使い方

  • resist the temptation

    〜という誘惑を我慢する

  • resist doing

    〜することをがまんする

  • hard to resist

    がまんするのが難しい

類義語との違い

resist: 力や誘惑に逆らって我慢する、抵抗する
bear: つらさ・痛み・感情を耐えて我慢する

英英

To stop yourself from doing something you want to do or having something you really like; to try to prevent something from happening or changing.

語源

resistは、ラテン語resistere(立ち止まって反対する)に由来し、元は反対して止めることを指し、転じて不快や欲望に負けない「我慢する」の意味になった

コラム

  • resistは耐えて我慢する内面的な感覚が強く、refuseやopposeより衝動に打ち勝つニュアンスがある

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード