多数
例文
コアイメージ
非常に多くの人や物が集まっている、または単に数が多い状態
関連語
使い方
-
a multitude of
多数の
類義語との違い
multitude:
多数を指し、後続動詞は複数扱いになり、群衆より対象が広い
number:
数量や個数を示す語で、多数がはっきりした数を表す点で違う
group:
まとまった集団を表し、多数は単に数が多い点で相違
crowd:
人が大勢いる状態を指し、多数は人以外も含む点で相違
英英
A large number of people or things.
語源
multitudeは、ラテン語multitūdō(multus=多い+-tūdō=〜の状態)から来て、たくさんの人や物を指す「多数」という意味になった
コラム
- multitudeは「多数」を表す名詞で、通常は a multitude of + 複数名詞 の形で用いられ、後続の動詞は複数扱いになることが多い。
例文
コアイメージ
個別に数えられる対象が多数集まっていることを表す表現で、a large number of の形で数の多さを強調する
英英
A phrase meaning a large quantity of people or things, typically used with countable nouns to indicate many items.
語源
large numberは、large(大きい)とnumber(数)の組み合わせで直訳的に「数が多いこと」を表し、特に a large number of の形で可算対象の多さを強調する表現となった。
コラム
- a large number of は可算名詞の前に置かれ、後ろの名詞は複数扱いとなって複数形動詞を伴うことが多い
例文
コアイメージ
数量や程度が豊富であることを指し、会話では副詞的に用いられることがある
英英
Used informally to indicate a great quantity or degree; appears as 'lots of' before nouns and sometimes alone as an adverb meaning 'very' or 'a lot'.
語源
lotsは、もともとlot(割り当て・くじ)という語の複数形から慣用化し、数量を強調する言い方として定着した
コラム
- 会話では'I like it lots'のように副詞的に使われることがあり、この用法は主に口語表現である
例文
A passel of volunteers showed up to help.
多数のボランティアが手伝いに現れた。
コアイメージ
集まった多くの人や物を指す言葉、つまり多数
英英
An informal noun meaning a large number or group of people or things; often used with 'of' (e.g. a passel of volunteers).
語源
passelは、米国英語の方言語形から発展した語で、英語のparcelなどの語形変化を経て『まとまった多数』の意味で定着した。
コラム
- 米国口語で of と共に用いられ、人や物のまとまりをやや俗的に表す語で、文章ではくだけた印象になることがある
例文
コアイメージ
ある集合や選挙で他より多くの要素があること、つまり多数である状態を指す
英英
The condition of being numerous or having the largest number within a group; often used for a large count or the largest share without implying an absolute majority.
語源
pluralityは、英語のplural(複数の)に抽象名詞化接尾辞 -ity が付いて「複数であること」「多数」を表す語として発達したもの
コラム
- 選挙ではpluralityが相対多数を意味し過半数であるmajorityと異なる点や、日常では単に多くの人や要素が集まる状態を表す点に注意すると理解が深まる
例文
コアイメージ
多数や影響力が他より勝っている状態を指す
英英
A greater quantity or influence of something within a group or situation; predominance, often expressed as 'a preponderance of' something.
語源
preponderanceは、ラテン語の prae(前)と ponderare(重さを量る)が合わさり「重さで上回る」という語源から、勢力や数の優越を表す語として英語に定着した。
コラム
- 'a preponderance of' の形で使われることが多く、of に続く語が優勢な主体を示すためフォーマルな文脈で頻出する。
例文
コアイメージ
多くのものがまとまって存在することを表す名詞として使われる
英英
A noun meaning a large number or quantity; frequently used informally to indicate many items or instances.
語源
slewsは、名詞としての「多数」の意味は古語の群衆を表す語から発展し、現代では多量を示す名詞として用いられる(同形の別語源の動詞とは区別される)。
コラム
- 例文のように complaints と共に使われる a slew of complaints は「多数の苦情」を表す定型表現で、口語でも広く使われる