取り戻す
例文
Can I have my pen back?
私のペンを取り戻してもいいですか。
コアイメージ
失っていたものを自分の手やそばに戻すイメージ
類義語との違い
英英
To regain possession of something that was lost or taken away.
語源
have backは、have(持っている)とback(戻る)から成る句で、持っていた状態に戻す動作を表し、結果として失った物を取り戻す意味になる。
コラム
- have backは物の返還を表す句動詞で、have someone's back(誰かを守る・支持する)とは意味が異なるため文脈で区別する
例文
コアイメージ
失われた力や状態を元どおりに回復する
関連語
使い方
-
regain consciousness
意識を取り戻す
-
regain the lead
リードを取り戻す
類義語との違い
regain:
失ったものや状態を再び取り戻す
get back:
口語で使い、元に戻す意味で用いる
recover:
健康や損失の回復や過程を表す
英英
To get something back that you have lost, such as a skill or quality; to return to a previous state or position; to become successful again after facing challenges.
語源
regainは、古フランス語のregagner(re-+gagner「得る」)が英語に入った語で、元に戻して取り戻すという意味になった。
コラム
- スポーツで調子や体力を取り戻す場面や医療で意識回復を表す場面など、回復や復元の意味で幅広く使われる
例文
コアイメージ
失った物や地位、権利を再び取り戻して自分のものにする
関連語
使い方
類義語との違い
reclaim:
元の所有や状態を取り戻す、権利を主張して取り返す
recover:
失った健康・データ・物を回復して取り戻す
regain:
失った地位・力・権利・状態を再び取り戻す
英英
To get back something that you have lost or that has been taken away from you.
語源
reclaimは、ラテン語reclamare(re-戻す+clamare=呼ぶ)から入り、中世に「呼び戻す」として使われ、英語で「~を取り戻す」の意味になった。
コラム
- reclaimは「~を取り戻す」を意味し、claim(主張する/和製語の「クレーム」は苦情を指す)とは意味が異なるため混同に注意する
例文
After years of investigation, the agency clawed back millions in improperly paid claims.
何年にもわたる捜査の末、機関は不正に支払われた数百万ドルを取り戻した。
コアイメージ
つめでつかんで、力をこめて引き戻す動き
類義語との違い
claw back:
苦労して取り戻す、奪い返すニュアンス
recover:
失ったものや損失、健康を取り戻す
regain:
元の状態や位置、能力を再び取り戻す
英英
To take back money or other assets that were previously given or paid, often by an employer, company, or government reclaiming payments.
語源
claw backは、claw=かぎづめ・つかむ動作、back=後ろ・戻すを表す語を合わせた形。かぎづめでつかみ引き戻すように、苦労して取り戻す意味になる
コラム
- 実務では企業が過払い金や不正受給を回収する場面で使われることが多く、'claw back bonuses' や 'claw back overpayments' のように対象を明示して使う
例文
コアイメージ
失ったものや地位を努力や競争で再び取り戻すこと
英英
to recover possession of something lost or to regain a previous position, sometimes implying effort or competition
語源
win backは、win(勝ち取る)+back(元へ)という構成から生まれ、奪われたものや失われた地位を再獲得するという意味で用いられる
コラム
- winとbackの組合せは句動詞の典型例で口語的に広く使われ、ビジネスや個人の場面で失ったものを再び得ることを表す際に現れる