例文

Please broach the subject at the meeting.

会議でその話題を切り出してください。

コアイメージ

表面を切り開いて内側の中身や話題を取り出すイメージ

使い方

  • broach the subject

    話題を切り出す

  • broach the topic

    話題を切り出す

  • broach an issue

    問題を切り出す

類義語との違い

broach: 遠慮や配慮を持って敏感な話題を切り出す
introduce: 新しい話題や人を初めて提示する
mention: 軽く触れて話題に出す、詳しく述べない
raise: 問題や疑問を提起して議論や注意を促す

英英

to bring up a topic or start a discussion about something, especially something difficult or sensitive.

語源

broachは、古フランス語broche「串、突き刺す」から入り、串で穴をあけて中身を取り出すイメージから「~を切り出す」という意味になった

コラム

  • 提案や慎重に扱うべき話題を切り出すときに使われ、前置きとして短く用いられることが多い。

例文

He hewed out a rough block of wood to begin the carving.

彼は彫刻を始めるために粗い木片を切り出した。

コアイメージ

固い素材の不要な部分を切り落として目的の形や部位を取り出す動作を表す

英英

To cut away material from a solid mass, especially wood or stone, in order to shape it or remove a piece.

語源

hew outは、古英語のheawan(切る)に由来するhewに副詞outが付いてできた語で、素材を外へ向かって切り取って取り出すという意味が強まった

コラム

  • hew outは木や石などを切って目的の形を作る表現で、比喩的に労力で職や領域を切り開く意味でも用いられることがある

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード