不屈の
例文
コアイメージ
どんな打撃や困難を受けても折れずに立ち続ける存在
関連語
使い方
類義語との違い
invincible:
困難や攻撃に屈せず、打ち負かせない性質を表す
unbeatable:
相手に勝てないほど強いことを表す
indomitable:
どんな困難にも屈しない強い意志を強調する
英英
語源
invincibleは、ラテン語の接頭辞in-(〜でない)とvincere(打ち負かす)が合わさり「打ち負かせない=不屈の」という意味になった
コラム
- invincibleは「不屈の」「打ち負かせない」という意味で、心や意志の強さを表す比喩として使われる一方、文字通りの無敵を表すとは限らない
例文
She showed gritty determination during the long recovery.
彼女は長い回復期間中に不屈の決意を見せた。
コアイメージ
困難に直面しても粘り強く立ち向かう性質を示す言葉で、不屈の精神を表す
英英
Showing firm resolve and toughness in the face of difficulty
語源
grittyは、名詞grit(小さな砂や砂利/比喩的に根気・勇気)に形容詞化接尾辞-yが付いて形成され、そこから不屈のという意味で用いられるようになった
コラム
- 人や態度に用いるときは粘り強さや不屈の意志を指し、作品の描写に使うときは生々しい現実感を表すので文脈で意味が変わる
例文
コアイメージ
困難に遭っても折れず何度でも立ち上がる不屈の心を表す
英英
Not capable of being overcome; possessing unwavering courage or determination.
語源
indomitableは、ラテン語indomitabilis(in-=否定+domitare=手なずける)由来で、本来「手なずけられない」から「屈しない・不屈の」へと意味が移った。
コラム
- indomitableとstubbornは異なり、stubbornは改める気のない頑固さを指すのに対し、indomitableは困難に対する不屈の姿勢を示す
例文
コアイメージ
不屈の精神や態度を短い語で表す語で例文の never‑say‑die spirit と整合する
英英
Persisting with determination and hope; unwilling to give up even when success seems unlikely.
語源
never-say-dieは、never say die の語列をハイフンで結び合成語化して形容詞や複合名詞として使われるようになり、不屈の性質を表す。
コラム
- ハイフンでつなぐことで形容詞や複合名詞として機能し書き言葉でも口語でも使われる