一般に
例文
Generally, companies prefer candidates with experience.
一般に、企業は経験のある候補者を好む。
コアイメージ
個々の違いを気にせず、全体の傾向や平均をとらえる
関連語
使い方
類義語との違い
generally:
一般に、全体として当てはまること
usually:
普段は、習慣的に起こること
often:
頻繁に、かなりの回数起こること
mostly:
主に、ほとんどがそうであること
英英
In a way that applies to most people or things, rather than focusing on specific details or individual cases; typically or often.
語源
generallyは、ラテン語のgenus(種類)やgeneralis(全体に関する)に由来し、英語のgeneralを経て副詞形として「一般に」という意味になった
コラム
- ビジネス文書ではgenerallyで断定を和らげて全体的な推奨や傾向を示す使い方が多く、'generally, we recommend...'のように結論を柔らかくする表現になる
例文
コアイメージ
多くの個別の例をまとめて、全体としての普通の傾向や様子を示す
類義語との違い
in general:
一般に、例外を除いて大まかに言う表現
generally:
一般的に、事実や傾向を述べるときに使う
usually:
通常は、頻度や習慣を述べるときに使う
overall:
全体として見たときの評価や要約を示す
英英
Typically or in most cases; used when referring to a situation, group, or thing as a whole rather than focusing on specific details.
語源
in generalは、in=内・範囲を示す語、general=一般の・共通の、を組み合わせた語。個別でなく全体に当てはまる共通点を表すため「一般に」という意味になる
コラム
- in generalは「一般に」という意味で、文頭や文中で物事の全体的な傾向や総括を述べるときに用いる
例文
コアイメージ
例外よりもよく起きる、一般的な傾向を表すイメージ
関連語
使い方
類義語との違い
commonly:
一般に、多くの場合に当てはまる様子
usually:
普段はそうであることを示す(習慣や通常の状態)
often:
頻繁に起こることを示す(回数の多さを強調)
generally:
全体的な傾向や概括を示す(個別例より全体)
英英
In many situations or by many people; frequently or typically found in various places.
語源
commonlyは、形容詞common(共通・普通)に副詞を作る接尾辞-lyが付いて「一般に・普通に」の意味になった
コラム
- ニュースや説明文で全体の傾向を示す際に使われ、usuallyやoftenと似るがより広く当てはめるニュアンスがある。