例文
コアイメージ
小麦粉・水・塩・イーストなどを混ぜてこね、焼く前に発酵させるパン生地
英英
A mixture of flour and liquid, often with yeast and salt, kneaded and left to rise before being baked into bread.
語源
bread doughは、bread(パン)とdough(生地)という語の合成で、doughは古英語で「塊」を意味した語から発展してパン生地の意になった。
コラム
- 英語のlet the dough riseはイーストによる発酵で生地を膨らませることを指す表現で、調理指示でよく使われる。
例文
コアイメージ
パン生地をこねて発酵させるための小麦粉と水などからなる柔らかい塊を指す
英英
The mixture of flour, water, and other ingredients that is kneaded and left to rise before baking, known as a bread dough.
語源
doughは、古英語のdag/dæġ(こねた生地)に由来し、ゲルマン祖語 *daigaz「こねられたかたまり」から発展、現代ドイツ語 Teig と語源的に関連する
コラム
- doughは本来パン生地を指すが会話ではお金を意味するスラングとしても使われ、文脈で区別される