例文
コアイメージ
順序の先頭に立ち、最初に扱う事柄を示す
類義語との違い
first of all:
順序の最初を示す「まず最初に」
to begin with:
説明や列挙の最初に置き、やや改まった場面で使う
英英
To begin with; used to introduce the first item in a list or the initial point to be discussed.
語源
first of allは、first=最初、of=〜の、all=全部を表す。全体(all)の中でいちばん先のもの(first)を指すので「まず最初に」になる
コラム
- 面接や英作文の導入で複数の点を順に示すときに使われ、続く話題を予告して聞き手の注目を集める役割がある
例文
For starters, let's review the vocabulary.
まず最初に語彙を復習しましょう。
コアイメージ
話や手順の入口になる、最初の一歩や見本
類義語との違い
英英
This phrase is used to highlight the first point in a list of facts, opinions, or questions.
語源
for startersは、for=〜に関して、starters=初めのものたちを合わせた表現。初めに扱うものや理由を示す言い方から「まず最初に」の意味になる
コラム
- for starters は「まず最初に」という意味で、話の導入や項目列挙の前置きに使われ、TOEICの会話や講義の導入場面で聞かれる表現。