例文
Cockroaches infest our old apartment.
うちの古いアパートにゴキブリがはびこっている。
コアイメージ
小さな虫やネズミなどが大量に集まり、家や場所のあちこちに広がる
関連語
使い方
-
infest a house
~を害虫でいっぱいにする
類義語との違い
infest:
害虫などが大量にわき出す、はびこる
invade:
外から入り込んで占める、攻撃的な侵入
英英
To be filled with a large number of unwanted pests or parasites, causing harm or problems.
語源
infestは、もともと「襲う、害する」の意味だったが、被害を与えるものが大量にいて広がる様子を表す「~にはびこる」に意味が変化した
コラム
- infestは場所や物を対象に使われ、ゴキブリ・シロアリ・ネズミなどの個体群が大量にいて広がる状態を表し、場合によっては人にシラミなど寄生虫がいるときにも用いられる
例文
コアイメージ
境界を越えて勢いよく広がり、場所を占める
使い方
-
be overrun with
〜にはびこる
-
be overrun by
〜は〜に圧倒される
-
overrun the garden
〜を覆いつくす
類義語との違い
overrun:
場所に広がり、多数を占めてしまう状態
spread:
範囲や影響が次第に広がる
invade:
外から侵入して支配・占拠する
flood:
大量に押し寄せて満たす、比喩的にも用いる
overflow:
容器や範囲の限界を超えてあふれる
英英
To spread over a place in large numbers, often in a way that is unwanted or uncontrolled. This can also mean to take more time or money than was planned or expected.
語源
overrunは、over-(過度に、上へ)+run(走る、押し寄せる)が合わさり、ものや害が押し寄せて場所を占めることで『~にはびこる』の意味になった
コラム
- overrunはrun over(車でひく、押しつぶす)や日本語の「オーバーラン」(野球の走塁)と意味が異なり、勢いよく広がって「〜にはびこる」を表す単語である。