tongue-in-cheek

「 tongue-in-cheek」の意味 意味

  • 冗談めいた、からかい半分の

「 tongue-in-cheek」の例文 例文

She made a tongue-in-cheek comment about missing the deadline.

彼女は締め切りを逃したことについて冗談めいた発言をした。

「 tongue-in-cheek」のコアイメージ コアイメージ

からかいや皮肉を含み、本気でないことを示す表現

「 tongue-in-cheek」の英英 英英

Characterized by mild teasing or ironic intent, delivered jokingly with an implied contrast to sincere meaning.

「 tongue-in-cheek」の語源 語源

tongue-in-cheekは、tongue(舌)とcheek(頬)という語の結びつきが身振りを想起させ、その身振りが示す軽いからかいや皮肉の含意を表す語になった

「 tongue-in-cheek」のコラム コラム

  • からかいとして使われることも皮肉として使われることもあり、発話者の意図は文脈で読み取る必要がある

おすすめの単語帳

1 / 1
QRコード