tongue-in-cheek
「tongue-in-cheek」の意味意味
- 形 冗談めいた、からかい半分の
「tongue-in-cheek」の例文例文
「tongue-in-cheek」のコアイメージコアイメージ
からかいや皮肉を含み、本気でないことを示す表現
「tongue-in-cheek」の英英英英
Characterized by mild teasing or ironic intent, delivered jokingly with an implied contrast to sincere meaning.
「tongue-in-cheek」の語源語源
tongue-in-cheekは、tongue(舌)とcheek(頬)という語の結びつきが身振りを想起させ、その身振りが示す軽いからかいや皮肉の含意を表す語になった
「tongue-in-cheek」のコラムコラム
- からかいとして使われることも皮肉として使われることもあり、発話者の意図は文脈で読み取る必要がある
おすすめの単語帳
1 / 1
