例文
They said 'hello' to me.
彼らは私に「こんにちは」と言った。
コアイメージ
心の中にある考えや言葉を音や文字にして外へ出すこと
使い方
-
say sorry
謝る
-
say hello
こんにちはと言う
-
say something to somebody
〈人〉に〜と言う
類義語との違い
say:
言葉や内容を口に出す、~と言う
tell:
相手に情報や命令を伝える、~に言う
speak:
声や言語で話す、公式場面や能力の意味もある
talk:
会話・話し合う、日常的でくだけた言い方
英英
To express words or ideas in speech or writing; to state what someone means or believes.
語源
sayは、ゲルマン祖語の*sagjan-にさかのぼり、ドイツ語sagenなどと同じ語源を持ち、仲間言葉とともに「~と言う」の意味で残った
コラム
- sayは相手を直接目的語にしないことが多く、相手を示すときは to を使う一方、tellは人を直接目的語にする違いがある。
例文
She told him the truth.
彼女は彼に本当のことを言った。
コアイメージ
情報や気持ちを口や文字で表して相手に伝わるようにする
関連語
使い方
-
tell someone that
〈人〉に〜と伝える
-
tell someone something
〈人〉に〜を伝える
-
tell someone to do something
〈人〉に〜するように言う
-
tell someone about something
〈人〉に〜について伝える
類義語との違い
tell:
話す(特に相手に情報や指示を伝える)
say:
言葉を言う行為全般
speak:
声を出して話す、公式の場や演説で使う
talk:
会話をする、双方向のやり取りや雑談
英英
To speak or write words that convey information, messages, feelings, commands, or warnings to another person; sometimes used for inferring (e.g. “you can tell”).
語源
tellは、古英語のtellan「数える・告げる」から来て、出来事や情報を人に伝える意味に広がり「話す」の意味になった
コラム
- tell someone to do は指示や命令の色が強く、ask someone to do は依頼の語感が強いという使い分けがある